ويكيبيديا

    "في مناطق أو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en determinadas regiones o
        
    • en zonas o
        
    • en regiones o
        
    • en regiones y
        
    • en otras regiones o
        
    12. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 12- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة وفيما يتصل بها
    11. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 11- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتصل بهذه المناطق أو الأقاليم
    11. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 11- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    Las familias palestinas, especialmente de las zonas rurales, se verían forzadas a abandonar sus hogares y reasentarse en zonas o ciudades cercanas a sus lugares de trabajo, escuelas, hospitales y servicios sociales. UN فالأسر الفلسطينية، ولا سيما الريفية منها، تضطـر إلى مغادرة بيوتها للاستقرار من جديد في مناطق أو مدن تقع قرب مقار العمل والمدارس والمستشفيات والمرافق الاجتماعية.
    La Comisión pidió a la Secretaría que se planteara la posibilidad de estar presente en regiones o en determinados países, por ejemplo, enviando funcionarios a las oficinas de las Naciones Unidas sobre el terreno, colaborando con las oficinas sobre el terreno ya existentes o estableciendo oficinas de la CNUDMI en países. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تستكشف إمكانية إقامة وجود لها في مناطق أو في بلدان معيَّنة بوسائل منها مثلاً انتداب موظفين متخصصين في مكاتب الأمم المتحدة الميدانية، أو التعاون مع المكاتب الميدانية القائمة من هذا القبيل، أو إنشاء مكاتب قطرية للأونسيترال.
    10. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 10- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    9. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 9- الحالة في مناطق أو أقاليم بعينها أو فيما يتعلق بها
    6. Situación existente en determinadas regiones o territorios o en relación con ellos UN 6- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو الخاصة بها
    10. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 10- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    12. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 12- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    12. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 12- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتصل بهذه المناطق أو الأقاليم
    14. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 14- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بهذه المناطق أو الأقاليم
    13. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 13- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو في ما يتصل بهما
    13. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 13- الحالة في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    14. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 14- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    13. Situación existente en determinadas regiones o territorios o relacionada con ellos UN 13- الأوضاع في مناطق أو أقاليم محددة والحالة فيما يتصل بهذه المناطق أو الأقاليم
    Un miembro del Grupo dijo que el total de 250 gramos era el valor promedio a nivel mundial, aunque era posible que en determinadas regiones o países fuesen válidas cifras más altas. UN وقال عضو في الفريق إن التوصل إلى الحل الإجمالي البالغ 250 غراماً هو المتوسط للقيمة العالمية، بالرغم من أنه يمكن تطبيق أرقام أعلى في مناطق أو بلدان معينة.
    Se ha denunciado que son expulsadas de la capital y que, en particular, aquéllas con discapacidades mentales son internadas en zonas o campos conocidos como " Pabellón 49 " , donde se las somete a condiciones difíciles y subhumanas. UN وتفيد التقارير بأن المعاقين يُؤخذون بعيداً عن العاصمة، ويُحتجز المعاقون عقلياً بصفة خاصة في مناطق أو معسكرات تعرف بالجناح 49 في ظل أوضاع قاسية ومزرية لا تليق بالإنسان.
    Los programas para atender las necesidades de los refugiados, como el agua, la salud y la educación, se ejecutan en zonas o centros seleccionados y en campamentos de refugiados. UN وتنفذ البرامج المخصصة لتلبية احتياجات اللاجئين، مثل توفير المياه والرعاية الصحية والتعليم، في مناطق أو مراكز معينة وفي مخيمات اللاجئين.
    Además, cuando lo permita su nivel de financiación, se deberían apartar recursos suficientes para responder a situaciones de emergencia en regiones o países específicos y tendencias temáticas particulares, y se debería elaborar un procedimiento adecuado para solicitar esos recursos. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي العمل، عندما يسمح مستوى موارد الصندوق بذلك، على رصد موارد كافية للاستجابة لحالات الطوارئ في مناطق أو بلدان بعينها وللاهتمام باتجاهات مواضيعية محددة، وينبغي وضع إجراءات مناسبة تسمح بتقديم طلبات للحصول على تلك الموارد.
    13. Situación en regiones y territorios específicos o en relación con ellos UN 12- الوضع في مناطق أو أقاليم محددة أو فيما يتعلق بها
    Realización de un estudio a fondo y evaluación de las dependencias potenciales para nuevos ensayos de los instrumentos de estudio y reproducción en otras regiones o subregiones del enfoque adoptado en la segunda fase UN :: إجراء مسح وتقييم متعمقين للوحدات التي يمكن استخدامها لزيادة اختبار أدوات المسح وتكرار نهج المرحلة الثانية في مناطق أو مناطق فرعية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد