ويكيبيديا

    "في مناطق النزاع المسلح في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en las zonas de conflicto armado en
        
    • en las zonas de conflicto armado de
        
    • en las zonas de conflicto armado del
        
    • en las zonas de conflicto militar en
        
    Deseosa de que las personas acusadas de apoyar y perpetrar violaciones y agresiones sexuales como arma de guerra en las zonas de conflicto armado en la ex Yugoslavia sean juzgadas por el Tribunal Internacional, según proceda y sin más demoras, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية، الى العدالة عند، الاقتضاء ودون مزيد من التأخير، اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة الاغتصاب والعنف الجنسي وارتكابه كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    a) Informe del Secretario General sobre agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado en la zona de la ex Yugoslavia (A/50/329); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة )A/50/329(؛
    c) Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado en la ex Yugoslavia (resolución 49/205) UN )ج( اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة )القرار ٤٩/٢٠٥(
    Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    18. Expresa de nuevo su indignación ante la práctica sistemática de la violación como arma de guerra contra las mujeres y los niños y como instrumento de depuración étnica en las zonas de conflicto armado del territorio de la ex Yugoslavia y reconoce una vez más que en esas circunstancias la violación constituye un crimen de guerra; UN ٨١- تعرب مجددا عن سخطها من ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " في مناطق النزاع المسلح في أراضي يوغوسلافيا السابقة وتقر مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛
    Personalmente sabía que había fondos disponibles en Alemania para la financiación de programas de ese tipo en las zonas de conflicto militar en la ex Yugoslavia. UN وقالت إنها تعلم شخصيا أن هناك أموالا متاحة في ألمانيا لتمويل مثل هذه البرامج في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة.
    Deseosa de que las personas acusadas de apoyar y perpetrar violaciones y agresiones sexuales como arma de guerra en las zonas de conflicto armado en la ex Yugoslavia sean juzgadas por el Tribunal Internacional, según proceda y sin más demoras, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية، الى العدالة عند، الاقتضاء ودون مزيد من التأخير. اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة الاغتصاب والعنف الجنسي وارتكابه كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    Deseosa de que las personas acusadas de apoyar y perpetrar violaciones y agresiones sexuales como arma de guerra en las zonas de conflicto armado en la ex Yugoslavia sean juzgadas por el Tribunal Internacional, según proceda y sin más demoras, UN ورغبة منها في ضمان أن تقدم المحكمة الدولية الى العدالة، عند الاقتضاء ودون مزيد من التأخير، اﻷشخاص الذين يتهمون بمساندة الاغتصاب والعنف الجنسي وارتكابهما كسلاح للحرب في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة،
    b) Informe del Secretario General sobre la agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado en la ex Yugoslavia (A/51/557); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة (A/51/557)؛
    a) Informe del Secretario General sobre la agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado en la ex Yugoslavia (A/52/497); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اغتصاب النساء وامتهانهن. في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة )A/52/497(؛
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 49/205, de fecha 23 de diciembre de 1994, titulada " Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado en la ex Yugoslavia " , en la que condenaba enérgicamente la continuación de las horrendas prácticas de agresión y violación de mujeres y niños en la ex Yugoslavia. UN ١ - اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، القرار ٩٤/٢٠٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ المعنون " اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة " ، أدانت فيه بقوة استمرار الممارسة البشعة المتمثلة في اغتصاب النساء واﻷطفال وامتهانهم في يوغوسلافيا السابقة.
    Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    Agresión y violación de mujeres en las zonas de conflicto armado de la ex Yugoslavia UN اغتصاب النساء وامتهانهن في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة
    10. Expresa de nuevo su indignación ante la utilización sistemática de la práctica de la violación como arma de guerra contra las mujeres y los niños y como instrumento de " limpieza étnica " en las zonas de conflicto armado del territorio de la ex Yugoslavia y reconoce una vez más que en esas circunstancias la violación constituye un crimen de guerra; UN ٠١- تعرب مجدداً عن سخطها إزاء استمرار استخدام ممارسة الاغتصاب بشكل منهجي كسلاح حرب ضد النساء واﻷطفال وكأداة " للتطهير العرقي " في مناطق النزاع المسلح في أراضي يوغوسلافيا السابقة وتقر مرة أخرى بأن الاغتصاب في هذه الظروف يشكل جريمة حرب؛
    Personalmente sabía que había fondos disponibles en Alemania para la financiación de programas de ese tipo en las zonas de conflicto militar en la ex Yugoslavia. UN وقالت إنها تعلم شخصيا أن هناك أموالا متاحة في ألمانيا لتمويل مثل هذه البرامج في مناطق النزاع المسلح في يوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد