ويكيبيديا

    "في منظومات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en sistemas
        
    • en los sistemas
        
    • de los sistemas
        
    • en sistema
        
    • para sistemas
        
    • a sistemas de
        
    • de sistemas de
        
    • los sistemas portátiles
        
    Materiales estructurales diseñados para ser utilizados en sistemas de misiles, a saber: UN مواد هيكلية مصممة للاستعمال في منظومات القذائف كالتالي:
    Equipo de lanzamiento y apoyo en tierra, instalaciones y programas informáticos diseñados o modificados para ser utilizados en sistemas de misiles, a saber: UN معدات ومرافق الإطلاق والدعم الأرضي وبرامجها الحاسوبية المستخدمة في منظومات القذائف كالتالي:
    Materiales estructurales diseñados para ser utilizados en sistemas de misiles, a saber: UN مواد هيكلية مصممة للاستعمال في منظومات القذائف كالتالي:
    Sigue habiendo mejoramientos cualitativos en los sistemas de armas nucleares. UN ويجري تحسين نوعي دائم في منظومات اﻷسلحة النووية.
    Debemos hacer frente a nuevos desafíos nucleares tales como las filtraciones nucleares, el contrabando de materiales fisionables, las deficiencias en los sistemas de custodia nuclear y la amenaza potencial del terrorismo nuclear. UN ويجب علينا أن نواجه التحديات النووية الجديدة، مثل التسرب النووي، وتهريب المواد الانشطارية، والعيوب التي تظهــــر في منظومات مراقبة الحيازة النووية والتهديد المحتمل لﻹرهاب النووي.
    Por tanto, la planificación de las infraestructuras debería ser un componente fundamental de los sistemas de ciencia, tecnología e innovación de los países. UN ولذا ينبغي أن يكون تخطيط البنية الأساسية عنصرا أساسيا في منظومات العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلدان.
    Equipo de lanzamiento y apoyo en tierra, instalaciones y programas informáticos diseñados o modificados para ser utilizados en sistemas de misiles, a saber: UN معدات ومرافق الإطلاق والدعم الأرضي وبرامجها الحاسوبية المستخدمة في منظومات القذائف كالتالي:
    2.4.8 Materiales estructurales utilizables en sistemas de misiles, a saber: UN ٢-٤-٨ المواد الهيكلية المستعملة في منظومات القذائف كالتالي:
    2.6 Equipo de lanzamiento y de apoyo en tierra, instalaciones y programas informáticos utilizables en sistemas de misiles, a saber: UN ٢-٦ معدات ومرافق الاطلاق والدعم اﻷرضي وبرامجها الحاسوبية المستخدمة في منظومات القذائف كالتالي:
    En la producción nacional de un misil táctico, el Iraq ha utilizado tecnología que podría utilizarse en sistemas de mayor alcance. UN ٢٢ - واصل العراق إنتاجه المحلي لقذيفة حربية بواسطة تكنولوجيات يمكن استخدامها في منظومات ذات مدى أطول.
    Sistemas integrados de instrumental de vuelo, que incluyen giroestabilizadores o pilotos automáticos y los programas informáticos de integración correspondientes, utilizables en sistemas de misiles. UN منظومات متكاملة لأجهزة الطيران، بما في ذلك الموازنات الجيروسكوبية أو أجهزة الطيران الأوتوماتيكي وبرامجيات الإدماج الخاصة بها، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف.
    Sistemas y tecnología de control de vuelo, diseñados o modificados para ser utilizados en sistemas de misiles, así como el equipo de comprobación, calibración y alineamiento correspondiente. UN نظم وتكنولوجيا التحكم في الطيران، كالتالي، المصممة أو المعدلة للاستخدام في منظومات القذائف ومعدات اختبارها ومعايرتها وصفها:
    Computadoras analógicas, computadoras digitales o analizadores diferenciales digitales utilizables en sistemas de misiles que posean alguna de las características siguientes: UN حواسيب نظيرية أو حواسيب رقمية أو محللات تفاضلية رقمية مصممة لاستعمالها في منظومات القذائف، وتتصف بأي من الخصائص التالية:
    Sistemas integrados de instrumental de vuelo, que incluyen giroestabilizadores o pilotos automáticos y los programas informáticos de integración correspondientes, utilizables en sistemas de misiles. UN منظومات متكاملة لأجهزة الطيران، بما في ذلك الموازنات الجيروسكوبية أو أجهزة الطيران الأوتوماتيكي وبرمجيات الإدماج الخاصة بها، التي يمكن استخدامها في منظومات القذائف.
    La confianza de las comunidades minoritarias en los sistemas políticos y administrativos de Kosovo sigue siendo reducida y su participación en el proceso político y en los niveles superiores de la administración pública sigue siendo marginal. UN وما زالت ثقة طوائف الأقليات في منظومات كوسوفو السياسية والإدارية ضئيلة، وما برحت مشاركتهم في العملية السياسية والمراتب الرفيعة من دوائر الخدمة المدنية محدودة للغاية.
    Es de esperar que la Declaración tenga un impacto normativo similar en los sistemas de derechos humanos de África y Europa cuando se aborden cuestiones indígenas en relación con los tratados pertinentes. UN ويمكن أن نتوقع أن يتمخض الإعلان عن أثر معياري مشابه في منظومات حقوق الإنسان الأفريقية والأوروبية عند معالجة قضايا الشعوب الأصلية في إطار المعاهدات ذات الصلة.
    El aumento de estudiantes matriculados en las instituciones de enseñanza media registrado en Argentina en los últimos años no ha estado necesariamente acompañado de un aumento correspondiente de calidad, en particular en los sistemas escolares que sirven a las poblaciones más vulnerables del país. UN وعلى الرغم من أن الأرجنتين شهدت زيادة في عدد الطلاب الملتحقين بالمدارس الثانوية في السنوات الخمس والعشرين الماضية، لم تصحب هذه الزيادة بالضرورة زيادة في النوعية، لا سيما في منظومات المدارس التي تخدم أشد السكان ضعفا في الدولة.
    La proliferación vertical o el mejoramiento de los sistemas de armas nucleares tienen un efecto de demostración y genera nueva incertidumbre e inestabilidad. UN والانتشار العمودي، أو التحسين في منظومات الأسلحة النووية، له أثر الإثبات الواقعي ويولد شكوكا وزعزعات جديدة.
    La aplicación del Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START), en curso, incluye compromisos de reducciones masivas de los sistemas de armas que han planteado la mayor amenaza para nuestro futuro. UN إن تنفيذ اتفاقات ستارت الجاري حاليا يتضمن تعهدات بإجراء تخفيضات هائلة في منظومات اﻷسلحة التي ما فتئت تشكل أكبر خطر على مستقبلنا.
    Equipo de telemetría y telecontrol utilizable en sistema de misiles. UN أجهزة قياس من بعد وتحكم من بعد يمكن استعمالها في منظومات القذائف؛
    Convertidores analógicos a digitales, diseñados para sistemas de misiles, que tengan alguna de las características siguientes: UN محولات من الشكل النظيري الى الشكل الرقمي، مصممة لاستعمالها في منظومات القذائف وتتسم بأي من الخصائص التالية:
    a) Una solicitud incluya información sobre un elemento examinado por la UNMOVIC y el OIEA que pueda aplicarse a las armas de destrucción masiva o a sistemas de misiles o aumentar la capacidad militar convencional; o UN أ - إذا تضمن طلب ما معلومات عن صنف خاضع للاستعراض من قبل لجنة الرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية يمكن استخدامه في منظومات أسلحة الدمار الشامل أو منظومات القذائف، أو يمكن أن يزيد القدرات العسكرية التقليدية؛
    En particular, el Iraq obtuvo conocimientos técnicos en materia de sistemas de propulsión de misiles y sus correspondientes combustibles propulsores y mecanismos de dirección y control, así como tecnologías de fabricación de fuselajes y adquirió los materiales para producir maquinarias de alta precisión. UN واكتسب العراق خبرة فنية بصفة خاصة في منظومات دفع القذائف ووقود دفعها وتقنيات التوجيه والتحكم وإنتاج هياكل الطائرات. كما حصل على معدات للتشغيل اﻵلي عالية الدقة.
    los sistemas portátiles de defensa antiaérea pueden y deben ser considerados por su propios méritos. UN ويمكن بل وينبغي النظر في منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف في حد ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد