ويكيبيديا

    "في مواقع السلطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el ejercicio del poder
        
    • en el poder
        
    • en los espacios de poder
        
    • en las estructuras de poder
        
    • en puestos de poder
        
    • en posiciones de autoridad
        
    • para los puestos con mayor poder
        
    • en posiciones de poder
        
    ii) La mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones UN ' ٢ ' المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    La esfera de especial preocupación G, de la Plataforma de Acción, trata sobre la mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones. UN يتناول مجال الاهتمام الحاسم زاي في منهاج العمل موضوع المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار.
    mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones presentado por la moderadora UN الموجز الذي أعدته موجهة حلقة المناقشة والحوار بشأن المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    G. La mujer en el poder y la adopción de decisiones UN زاي - المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    Para este proceso el Estado boliviano ha previsto normas legales que permitan la equidad de participación de las mujeres en los espacios de poder: UN 130 - أعدت الدولة البوليفية لهذه العملية قواعد قانونية تكفل المشاركة المنصفة للمرأة في مواقع السلطة:
    Los análisis de situación de la mayoría de los planes indican una representación baja de la mujer en las estructuras de poder y la decisión de adopciones. UN ويتضح من تحليلات اﻷوضاع في أغلب الخطط ضعف تمثيل المرأة في مواقع السلطة واتخاذ القرار.
    Medios de promover la participación de las mujeres y su representación equitativa en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones UN سبل ووسائل تعزيز مشاركة المرأة وتمثيلها على قدم المساواة مع الرجل في مواقع السلطة وصنع القرار
    G. La mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones UN المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    G. La mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones UN زاي - المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    Objetivos estratégicos y medidas: la mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones* UN اﻷهداف والاجراءات الاستراتيجية: المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار*
    G. La mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones UN المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    G. La mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones UN زاي - المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    Objetivos estratégicos y medidas: la mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones* UN اﻷهداف والاجراءات الاستراتيجية: المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار*
    G. La mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones UN المرأة في مواقع السلطة واتخاذ القرار
    1997/2. La mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones UN ٧٩٩١/٢ المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار٥١
    Conclusiones convenidas 1997/2. La mujer en el ejercicio del poder UN الاستنتاجات المُتفق عليها ٧٩٩١/٢- المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار*
    G. La mujer en el poder y la adopción de decisiones UN زاي - المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار
    Quienes están en el poder quizás transfieran el costo hacia la población vulnerable, se beneficien con la actividad del mercado negro y exploten las sanciones como justificación de sus propias carencias. UN فمن هم في مواقع السلطة قد يلقوا بالعبء الناجم عن الجزاءات على كاهل الفئات الضعيفة، وقد يتربحوا من أنشطة السوق السوداء، وقد يتخذوا من الجزاءات حجة يبررون بها نقائصهم.
    La mujer en los espacios de poder y decisión UN المرأة في مواقع السلطة واتخاذ القرار
    En la Plataforma de Acción se definen dos objetivos estratégicos en su esfera de especial preocupación sobre la mujer en las estructuras de poder y la adopción de decisiones: UN 6 - وقد حدد منهاج العمل هدفين استراتيجيين في مجال اهتمامه الحاسم المتعلق بالمرأة في مواقع السلطة وصُنع القرار هما:
    Cabe señalar aquí que, antes de las elecciones de 1994, la participación de la mujer en puestos de poder en los servicios públicos y políticos pertinentes era prácticamente nula. UN وتجدر الملاحظة هنا بأنه، قبل انتخابات عام 1994، كانت مشاركة المرأة شبه معدومة في مواقع السلطة في مناصب الخدمة العامة ذات الصلة والمناصب السياسية.
    En particular, dicha responsabilidad incumbe a quienes se encuentran en posiciones de autoridad, los cuales, en virtud de las normas internacionales, deben ser considerados responsables del abuso de la misma. UN وعلى وجه التحديد، فإن هذه المسؤولية تقع على عاتق أولئك الذين هم في مواقع السلطة والذين سوف يخضعون، بحكم المعايير الدولية، إلى المساءلة عن تجاوزاتها.
    Si bien algunas armas han sido escondidas por grupos armados y delincuentes, otras estarían en manos de funcionarios en posiciones de poder. UN وفي حين تقوم مجموعات مسلحة وخارجة عن القانون بإخفاء بعض الأسلحة، يزعم أن بعضها الآخر بحوزة مسؤولين في مواقع السلطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد