ويكيبيديا

    "في موقع اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el sitio web del Comité
        
    • en el sitio web de la Comisión
        
    • en la página web del Comité
        
    • en el sitio del Comité
        
    • del sitio web del Comité
        
    Esos informes se han publicado en el sitio web del Comité junto con los primeros informes nacionales. UN وقد وضعت هذه التقارير في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت إلى جانب التقارير الوطنية الأولى.
    La información sobre las ofertas de asistencia de 46 Estados puede consultarse en el sitio web del Comité. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بعروض المساعدة المقدمة من 46 دولة في موقع اللجنة على الشبكة العالمية.
    Se invita a todos los Estados Miembros a participar en calidad de observadores y a utilizar el formulario de inscripción que figura en el sitio web del Comité. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Dicho material también estará disponible en el sitio web de la Comisión. UN والمادة متاحة أيضا في موقع اللجنة على الإنترنيت.
    Dicho organismo tiene interés en recibir los siguientes programas de asistencia, consignados en la página web del Comité: UN تود هذه الهيئة تلقي برامج المساعدة التالية، المنشورة في موقع اللجنة على الشبكة العالمية:
    Todos estos procedimientos pueden consultarse en el sitio del Comité en la Web. UN ويمكن الاطلاع على جميع هذه الإجراءات في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    Se invita a todos los Estados Miembros a participar en calidad de observadores y a utilizar el formulario de inscripción que figura en el sitio web del Comité. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Se invita a todos los Estados Miembros a participar en calidad de observadores y a utilizar el formulario de inscripción que figura en el sitio web del Comité. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Se invita a todos los Estados Miembros a participar en calidad de observadores y a utilizar el formulario de inscripción que figura en el sitio web del Comité. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Se invita a todos los Estados Miembros a participar en calidad de observadores y a utilizar el formulario de inscripción que figura en el sitio web del Comité. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Se invita a todos los Estados Miembros a participar en calidad de observadores y a utilizar el formulario de inscripción que figura en el sitio web del Comité. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Se invita a todos los Estados Miembros que no son miembros del Comité a participar en calidad de observadores y a utilizar el formulario de inscripción que figura en el sitio web del Comité. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Se invita a todos los Estados Miembros que no son miembros del Comité a participar en calidad de observadores y a utilizar el formulario de inscripción que figura en el sitio web del Comité. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت.
    en el sitio web del Comité también se tendrá acceso a una parte de la base. UN وستُتاح أيضا إمكانيات محدودة للدخول إلى قاعدة البيانات هذه في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    La Lista consolidada está disponible en el sitio web del Comité en http://www.un.org/spanish/sc/committees/1267/consolist.html. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الجزاءات في موقع اللجنة على الإنترنت http://www.un.org/sc/committees/1267/consolist.shtml.
    Ambos documentos se han colocado en el sitio web del Comité en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN وجرى نشر الوثيقتين في موقع اللجنة على الإنترنت باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
    Las directrices revisadas también pueden consultarse en el sitio web del Comité. UN ويمكن الاطلاع أيضا على هذه المبادئ التوجيهية المنقحة في موقع اللجنة على الإنترنت.
    La lista consolidada puede consultarse en el sitio web del Comité. UN والقائمة الموحدة متاحة في موقع اللجنة على الإنترنت.
    Al Canadá le complacería que el tercer informe y la rectificación técnica se publicaran en el sitio web del Comité para que pudiera ser consultado por el público. UN ونرجو ممتنين نشر التقرير الثالث والتصويب الفني في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت ليتسنى لعموم الناس الإطلاع عليهما.
    Se ha publicado en el sitio web de la Comisión un cuadro que muestra la propuesta de programa general de trabajo. UN وأفاد بأن جدولا يبين برنامج العمل الإجمالي المقترح للّجنة قد نُشر في موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    El aviso figura en la página web del Comité. UN ويمكن الاطلاع على المذكرة في موقع اللجنة على شبكة الانترنت.
    Una vez se haya ultimado esta elaboración, también se incorporarán los resultados en el sitio del Comité en la Web. UN وستُنشر أفضل الممارسات هذه، حال وضعها، في موقع اللجنة على الإنترنت.
    f) Examen de la situación de las redes geodésicas en países concretos y mejoramiento de la información del sitio web del Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico. UN (و) استعراض مركز الشبكات الجيوديسية في البلدان فرادى وترفيع مستوى المعلومات في موقع اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لشبكة المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ على الشبكة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد