Descentralización de las actividades en la esfera de los recursos naturales. | UN | إضفاء الطابع اللامركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية. |
Desarrollo y fortalecimiento de las actividades programáticas de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos naturales, la energía y los asuntos marinos | UN | تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية |
Descentralización de las actividades en la esfera de los recursos naturales. | UN | إضفاء الطابع اللامركزي على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية. |
Desarrollo y fortalecimiento de las actividades programáticas de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos naturales, la energía y los asuntos marinos | UN | تنميــة وتعزيــز اﻷنشطــة البرنامجيــة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية |
Además, cabe señalar que, para facilitar los debates sobre los enfoques globales, contribuir al logro de entendimientos comunes y lograr la complementariedad y la sinergia de las operaciones, se ha creado un programa de cooperación técnica de las Naciones Unidas en materia de recursos naturales y de energía. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، يلاحظ أنه تم وضع برنامج لﻷمم المتحدة للتعاون التقني في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة من أجل تسهيل مناقشة النهج الشاملة والمساهمة في خلق فهم مشترك وضمان تكامل العمليات والتعاون فيما بينها. |
7. Las actividades de cooperación técnica en la esfera de los recursos naturales y la energía se prestan particularmente a este planteamiento. | UN | ٧ - وتعد أنشطة التعاون التقني في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة ملائمة كل الملاءمة للنهوج المذكورة أعلاه. |
III. DESCENTRALIZACIÓN en la esfera de los recursos naturales Y LA ENERGÍA | UN | ثالثا - تطبيق اللامركزية في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة |
en la esfera de los recursos naturales y el medio ambiente, la preocupación más importante es la conservación de los recursos para las generaciones presentes y futuras. | UN | ٢٨ - أن الاعتبار الغالب في ميدان الموارد الطبيعية والبيئة هو صون الموارد من أجل اﻷجيال الحالية والمقبلة. |
Esto se reflejó en la esfera de los recursos naturales y la energía en que nueve puestos del cuadro orgánico y nueve puestos del cuadro de servicios generales, así como algunas de sus funciones, fueron descentralizados del Departamento a las comisiones regionales. | UN | ويدل على ذلك ما حدث في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة، حيث سحبت تسع وظائف فنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة وبعض مسؤولياتها من اﻹدارة المذكورة وحولت على اللجان اﻹقليمية. |
UNIDAS en la esfera de los recursos naturales EN ATENCIÓN AL PROGRAMA 21 Y PROGRESOS ALCANZADOS EN EL LOGRO DEL DESARROLLO SOSTENIBLE 11 - 36 6 | UN | التغييــرات التي أجرتها منظومـــة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد الطبيعية استجابة لجدول أعمـال القــــرن ٢١، والتقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة |
1994/39 Desarrollo y fortalecimiento de las actividades programáticas de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos naturales, la energía y los asuntos marinos | UN | ١٩٩٤/٣٩ تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية |
1994/39 Desarrollo y fortalecimiento de las actividades programáticas de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos naturales, la energía y los asuntos marinos | UN | ١٩٩٤/٣٩ تنمية وتعزيز اﻷنشطة البرنامجية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة والشؤون البحرية |
Se señaló que el suministro de servicios de asesoramiento y las actividades en la esfera de los recursos naturales y la energía eran dos componentes de los actuales programas de trabajo para los cuales la descentralización y la consecuente transferencia de recursos resultarían particularmente provechosas. | UN | وقد وصف توفير الخدمات الاستشارية والاضطلاع باﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة بأنهما عنصران من عناصر برامج العمل الجارية سيستفيدان بوجه خاص من انتهاج اللامركزية وما يقابلها من إعادة توزيع للموارد. |
Se señaló que el suministro de servicios de asesoramiento y las actividades en la esfera de los recursos naturales y la energía eran dos componentes de los programas de trabajo actuales para los cuales la descentralización y la consiguiente transferencia de recursos resultarían especialmente provechosas. | UN | وجرى تحديد الخدمات الاستشارية واﻷنشطة المقدمة في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة بوصفهما عنصرين من عناصر برامج العمل الراهنة التي ستستفيد على نحو خاص من التدابير المتعلقة باللامركزية وما يتصل بها من إعادة توزيع الموارد. |
Se señaló que el suministro de servicios de asesoramiento y las actividades en la esfera de los recursos naturales y la energía eran dos componentes de los programas de trabajo actuales para los cuales la descentralización y la consiguiente transferencia de recursos resultarían especialmente provechosas. | UN | وجرى تحديد الخدمات الاستشارية واﻷنشطة المقدمة في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة بوصفهما عنصرين من عناصر برامج العمل الراهنة التي ستستفيد على نحو خاص من التدابير المتعلقة باللامركزية وما يتصل بها من إعادة توزيع الموارد. |
Se señaló que el suministro de servicios de asesoramiento y las actividades en la esfera de los recursos naturales y la energía eran dos componentes de los actuales programas de trabajo para los cuales la descentralización y la consecuente transferencia de recursos resultarían particularmente provechosas. | UN | وقد وصف توفير الخدمات الاستشارية والاضطلاع باﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة بأنهما عنصران من عناصر برامج العمل الجارية سيستفيدان بوجه خاص من انتهاج اللامركزية وما يقابلها من إعادة توزيع للموارد. |
260. La Asamblea General también ha aprobado propuestas encaminadas a lograr una considerable descentralización de las actividades en la esfera de los recursos naturales y la energía mediante arreglos que permitirán efectuar una gestión integrada de las actividades de la Organización en esas esferas. | UN | ٢٦٠ - كما وافقت الجمعية العامة على المقترحات المتعلقة بالتوسع في تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة، في إطار ترتيبات تكفل اﻹدارة المتكاملة ﻷداء المنظمة في هذين المجالين. |
260. La Asamblea General también ha aprobado propuestas encaminadas a lograr una considerable descentralización de las actividades en la esfera de los recursos naturales y la energía mediante arreglos que permitirán efectuar una gestión integrada de las actividades de la Organización en esas esferas. | UN | ٢٦٠ - كما وافقت الجمعية العامة على المقترحات المتعلقة بالتوسع في تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة، في إطار ترتيبات تكفل اﻹدارة المتكاملة ﻷداء المنظمة في هذين المجالين. |
Cuadro 2 Índices temáticos determinados por México en la esfera de los recursos naturales (fragmento) | UN | الجدول 2: مؤشرات مواضيعية اختارها المكسيك في ميدان الموارد الطبيعية (مقتبس)(7) |
9.28 en materia de recursos naturales y energía, el Departamento ejecuta tres subprogramas en el marco del programa 19, Recursos naturales y tres en el marco del programa 20, Energía, del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, en su versión revisada. | UN | ٩-٢٨ في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة، تنفذ اﻹدارة ثلاثة برامج فرعية في اطار البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، وثلاثة برامج فرعية في إطار البرنامج ٢٠، الطاقة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة. |
9.28 en materia de recursos naturales y energía, el Departamento ejecuta tres subprogramas en el marco del programa 19, Recursos naturales y tres en el marco del programa 20, Energía, del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, en su versión revisada. | UN | ٩-٢٨ في ميدان الموارد الطبيعية والطاقة، تنفذ اﻹدارة ثلاثة برامج فرعية في اطار البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، وثلاثة برامج فرعية في إطار البرنامج ٢٠، الطاقة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة. |