Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando y, además, incorporarse en un ejemplar del acta. | UN | وتضمينها في مذكرة وإدراجها أيضا في نسخة من المحضر. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة أو بادراجها في نسخة من المحضر أو بكلا اﻷمرين. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة أو بادراجها في نسخة من المحضر أو بكلا اﻷمرين. |
Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando y, además, incorporarse en un ejemplar del acta. | UN | وإيرادها في مذكرة وإدراجها أيضا في نسخة من المحضر. |
Las correcciones, redactadas en uno de los idiomas de trabajo, deberán presentarse en un memorando e incorporarse a un ejemplar del acta. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بادراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا اﻷمرين. |
Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando y, además, incorporarse en un ejemplar del acta. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل، وتضمينها في مذكرة وكذلك إدراجها في نسخة من المحضر. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بادراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا اﻷمرين. |
Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando y, además, incorporarse en un ejemplar del acta. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل وتضمينها في مذكرة وإدراجها أيضا في نسخة من المحضر. |
Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando y, además, incorporarse en un ejemplar del acta. | UN | وتضمينها في مذكرة وإدراجها أيضا في نسخة من المحضر. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بإدراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا اﻷمرين. |
Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando y, además, incorporarse en un ejemplar del acta. | UN | وتضمينها في مذكرة وكذلك إدراجها في نسخة من المحضر. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بإدراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا اﻷمرين. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بإدراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا اﻷمرين. |
Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando y, además, incorporarse en un ejemplar del acta. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن توضع في مذكرة وتدرج في نسخة من المحضر. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بإدراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا الأمرين. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بإدراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا الأمرين. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بإدراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا الأمرين. |
Las correcciones han de consignarse en un memorando o introducirse en un ejemplar del acta. | UN | ويجب بيان التصويبات المطلوبة إما بإيرادها في مذكرة، أو بإدراجها في نسخة من المحضر، أو بكلا الأمرين. |
Las correcciones, redactadas en uno de los idiomas de trabajo, deberán presentarse en un memorando e incorporarse a un ejemplar del acta. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل ، وأن توضع في مذكرة وأن تدرج أيضا في نسخة من المحضر . |
Las correcciones que se introduzcan en las actas literales y las actas resumidas han de consignarse en un memorando. Si se realizan correcciones a una copia del acta, en la primera página del acta corregida deberán figurar la firma y el cargo de un funcionario autorizado de la delegación correspondiente. | UN | ويجب بيان التصويبات على المحاضر الحرفية أو المحاضر الموجزة بإيرادها في مذكرة، وإذا أدرجت التصويبات في نسخة من المحضر، يجب أن تحمل الصفحة الأولى من المحضر الذي أدرجت فيه التصويبات توقيع موظف مرخص له بذلك من موظفي الوفد المعني، مع بيان منصبه. |
Todos los pormenores del acto de agresión están consignados en una copia de la acción judicial interpuesta ante el tribunal del distrito central de Pensilvania, con fecha 17 de noviembre de 1997. | UN | وترد جميع تفاصيل هذا الاعتداء في نسخة من عريضة الدعوى المرفوعة أمام المحكمة المحلية للمنطقة الوسطى من بنسيلفانيا، والمؤرخة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
El Sr. Wolfrum ha editado un libro de referencia de dos volúmenes con el título " United Nations: Law, Policies and Practices " (1994) y ha participado en la edición de un comentario de la Carta de las Naciones Unidas (1994) (ambos en inglés). | UN | والسيد فولفروم هو محرر مرجع من مجلدين عنوانه " اﻷمم المتحدة: القانون والسياسات العامة، والممارسة " )١٩٩٤(، وشارك في نسخة من " التعليق على ميثاق اﻷمم المتحدة " )١٩٩٤( )كلاهما بالانكليزية(. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo. | UN | وينبغي أن تقدم التصويبات بإحدى لغات العمل، وأن تُعرض التصويبات في مذكرة وتدرج في نسخة من المحضر. |