Con anterioridad a 1999, los expertos auxiliares no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión y los datos pertinentes se presentaban por separado. | UN | وقبل عام ١٩٩٩، لم يكن الخبراء المعاونون يسجلون في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وكان اﻹبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
Antes de 1999, los expertos auxiliares y los expertos en cooperación técnica no se registraban en el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) y se los incluía en un informe separado. | UN | وقبل عام 1999، لم يكن الخبراء المعاونون يسجلون في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وكان الإبلاغ بهم يتم بصورة منفصلة. |
Hay grandes deficiencias en el sistema de información regional sobre la gestión de los desechos sólidos | UN | فهناك فجوات كبيرة في نظام المعلومات الإقليمي المتعلق بإدارة النفايات الصلبة |
Sin embargo, la mayoría de las muertes por causas relacionadas con el SIDA no fueron registradas en el sistema de información sobre la salud. | UN | إلا أن معظم الوفيات المتعلقة بالإيدز لم يتم تسجيلها في نظام المعلومات الصحية. |
La Dependencia de Estadística Sanitaria es el órgano coordinador del sistema de información sanitaria. | UN | 3 - ووحدة الإحصاءات الصحية هي مركز التنسيق في نظام المعلومات الصحية. |
Con la introducción inminente del módulo de finanzas del Sistema Integrado de Información de Gestión, las Naciones Unidas dejarán de prestar apoyo a estos servicios. | UN | ومع اقتراب بدء العمل بالبرنامج المالي في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل التابع لﻷمم المتحدة، ستتوقف اﻷمم المتحدة عن تقديم هذه الخدمات. |
La suma de 8,4 millones de dólares se obtuvo a partir de los registros que figuran en el Sistema Integrado de Información de Gestión. | UN | وقد استخرج مبلغ 8.4 مليون دولار من السجلات الموجودة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Fondos incluidos en el Sistema Integrado de Información de Gestión | UN | الصناديق الموجودة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل |
Esto significa que se cancelarán todos los servicios, excepto las funciones relacionadas con la nómina de sueldos en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). | UN | وهذا يعني أن جميع الخدمات ستلغى عدا المهام المتعلقة بالمرتبات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Incorporación de datos financieros correctos en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). | UN | وإدراج البيانات المالية بشكل سليم في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
Además, existe el riesgo de que la licencia tomada no se registre en el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن هناك احتمالا لعدم تسجيل الإجازة المأخوذة في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
ii) Porcentaje de la información sobre recursos extrapresupuestarios integrada en el sistema de información financiera | UN | ' 2` النسبة المئوية للمعلومات بشأن الموارد الخارجة عن الميزانية التي يتم دمجها في نظام المعلومات المالية |
ii) Porcentaje de la información sobre recursos extrapresupuestarios integrada en el sistema de información financiera | UN | ' 2` النسبة المئوية للمعلومات بشأن الموارد الخارجة عن الميزانية التي يتم دمجها في نظام المعلومات المالية |
ii) Mayor porcentaje de la información sobre recursos extrapresupuestarios que se ha integrado en el sistema de información financiera | UN | ' 2` ازدياد نسبة المعلومات عن الموارد الخارجة عن الميزانية المدمجة في نظام المعلومات المالية |
Además se fortaleció la vigilancia epidemiológica a través de un proceso de cambio en el sistema de información. | UN | وبالإضافة إلى ذلك عُزّر الرصد الوبائي من خلال عملية تغيير في نظام المعلومات. |
ii) Mayor porcentaje de la información sobre los recursos extrapresupuestarios que se ha integrado en el sistema de información financiera | UN | ' 2` ازدياد نسبة المعلومات عن الموارد الخارجة عن الميزانية المدمجة في نظام المعلومات المالية |
Un nuevo oficial del sistema de información Geográfica se ha unido a la División para prestar asistencia a la Comisión en sus trabajos técnicos. | UN | والتحق موظف جديد في نظام المعلومات الجغرافية بالشعبة لمساعدة اللجنـة في عملها التقني. |
El análisis se basa en datos del sistema de información sobre el Comercio Sur-Sur de la UNCTAD (SSTIS). | UN | ويستند التحليل إلى البيانات المتاحة في نظام المعلومات عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب لدى الأونكتاد. |
Elaboración y mantenimiento de los mapas de transporte del sistema de información geográfica | UN | وضع وصيانة خرائط النقل في نظام المعلومات الجغرافية |
Señaló que el módulo financiero del Sistema Integrado de Información de Gestión, fuente de los datos utilizados, sólo estaba disponible en la Sede. | UN | وذكر أن الوحدة المالية في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، وهو مصدر البيانات المستخدمة، ليست متاحة سوى في المقر. |
La CESPAO organizó los indicadores y los incorporó al sistema de información de estadísticas sociales, pero se debería hacer mayor hincapié en su difusión electrónica. | UN | وقامت الإسكوا بتبويب المؤشرات وتخزينها في نظام المعلومات الإحصائية الاجتماعية؛ ومن الناحية الأخرى، ينبغي التشديد بدرجة أكبر على تعزيز تعميمها إلكترونيا. |
En el párrafo 146, la Junta recomendó al UNFPA que, junto con el PNUD, amplíe sus medidas para situaciones imprevistas a fin de velar por que se pueda seguir prestando capacidad de procesamiento a los sistemas informáticos. | UN | 23 - في الفقرة 146، أوصى المجلس الصندوق بأن يوسع، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نطاق تدابير الطوارئ لديه لكي يضمن القدرة على الاستمرار في توفير قدرات التجهيز في نظام المعلومات. |
Por consiguiente, fue preciso cotejar los datos manualmente e incorporarlos al Sistema Integrado de Información Financiera antes de preparar los estados financieros. | UN | ومن ثم سيتعين جمع المعلومات بصورة يدوية وإدخالها في نظام المعلومات المالية المتكامل قبل أن يتسنى إعداد البيانات المالية. |
Integración con el Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) de las Naciones Unidas | UN | الاندماج في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل التابع لﻷمم المتحدة |
Aunque la mayoría de los formularios que se utilizan normalmente en la Organización están ahora disponibles en forma electrónica, aún no están incorporados en el IMIS. | UN | وفي حين أن معظم النماذج التي تستخدم عموما داخل المنظمة متاحة الآن إلكترونيا، فإنها لم تدمج بعد في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
i) Archivar toda la documentación y correspondencia recibida y despachada, indizarla, introducir documentos en el sistema de información basado en discos ópticos por medio de escáner e iniciar la tramitación de casos en el sistema informático de “corriente de trabajo”; | UN | ' ١ ' إدارة عملية التسجيل لجميع الوثائق، البريد الوارد والصادر، وفهرستها ومسحها ضوئيا وإدخالها في نظام المعلومات القائم على اﻷقراص الضوئية للصندوق وكذلك فتح الملفات ذات الصلة ﻷعمال الصندوق الجارية؛ |