ويكيبيديا

    "في نفس المنزل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la misma casa
        
    • bajo el mismo techo
        
    • en el mismo hogar
        
    • la misma casa en la
        
    • compartir la misma casa
        
    Mientras decides qué es más importante si tu pistola o tu familia no podemos vivir en la misma casa. Open Subtitles حتى تقرر, ماهو الأكثر أهمية مسدسك, أو عائلتك , ؟ لن يمكننا الإقامة في نفس المنزل
    Estamos en la misma casa ahora y estás balbuceando a distancia por teléfono. Open Subtitles نحن في نفس المنزل الآن و أنت تُثرثر بعيداً على الهاتف
    En su testimonio Abo Talb dijo que pertenecía a su cuñado Mahmud Al Mougrabi, quien vivía en la misma casa. UN وقال أبو طالب في إفادته إن ذلك الجهاز يعود إلى شقيق زوجته محمود المغربي، الذي يعيش في نفس المنزل.
    Existen familias combinadas, familias adoptadas, hay núcleos familiares viviendo en casas separadas y familias divorciadas que viven en la misma casa. TED لدينا أسرمخلوطة، أسر متبناة، لدينا أسر نووية تعيش في منازل منفصلة وأسر مطلقة تعيش في نفس المنزل.
    Sé que no merezco su confianza pero vivimos bajo el mismo techo. Open Subtitles أعلم أني لا أستحق ثقتكِ لكننا نعيش في نفس المنزل
    Quizá nos riamos, pero no en la misma casa. Open Subtitles يمكن جدا ان يضحك كلانا ولكن ليس في نفس المنزل
    Tenía la oportunidad para hacerlo. Vivía en la misma casa y le preparaba alguna de las comidas. Open Subtitles كان يملك الفرصة , يعيشان في نفس المنزل ويهيء وجبات الطعام لها
    ¿ Que regento un restaurante, ando mal de dinero y aún vivo con mis hermanas en la misma casa en la que crecí? Open Subtitles أنني متضايقة مادياً، وأنني مديرة مطعم وحيدة لازالت تعيش في نفس المنزل الذي نشأت فيه مع أخواتِها؟
    Usted está viviendo en la misma casa, pero usted es que data de otras personas. Open Subtitles فأنتما ستقطنان في نفس المنزل لكنكما ستواعدان أشخاصاً آخرين
    Y habiendo vivido en la misma casa con ella por 7 años Open Subtitles و بعد إقامتي في نفس المنزل معها لسبع سنوات
    Las mías no funcionan si vivo en la misma casa con alguien. Open Subtitles حقاً ؟ يُمكني القيام بعمل واحد في نفس المنزل مع شخص ما
    Vivimos en la misma casa y dormimos en la misma cama, Madre. Open Subtitles نعيش في نفس المنزل وننام معاَ في نفس السرير
    Pienso en cómo crecimos juntas en la misma casa con la misma familia rara. Open Subtitles أفكر أننا ترعرعنا معاً في نفس المنزل في نفس العائلة الغريبة
    Manejo el mismo auto, vivo en la misma casa. Open Subtitles ما زلتُ أركب نفس السيارة وأعيش في نفس المنزل
    Vivimos en la misma casa. Nos gusta el mismo chico... Open Subtitles .نعيش في نفس المنزل .ومعجبون بنفس الـرجــل
    Jim, ¿vivirás en la misma casa en la que te hacías pipí en la cama? Open Subtitles إذا "جيم"، ستعيش في نفس المنزل الذي كنت تبلل فيه فراشك ؟ نعم.
    Si está durmiendo en la misma casa que mi hijo, creo que sí. Open Subtitles ،إن كان ينام في نفس المنزل مع ابني فأعتقد أن هذا ضرورياً
    Ahora mismo, Chelsea está en la misma casa que su ex esposo. Open Subtitles في هذه اللحظة, "تشيلسي" في نفس المنزل مع زوجها السابق.
    Iba a vivir bajo el mismo techo que mis hijos, las 24 horas. Open Subtitles و كان سيعيش في نفس المنزل مع أطفالي طوال الوقت
    Además, si un niño menor de 12 años que vive en el mismo hogar vuelve a enfermarse durante el mismo año civil, el padre o la madre tienen derecho a una semana de licencia paga si no perciben una paga compensatoria en virtud de disposiciones reglamentarias, acuerdos colectivos o contratos de empleo. UN علاوة على ذلك، إذا مرض طفل لم يبلغ بعد ٢١ سنة ويعيش في نفس المنزل مرة أخرى خلال سنة العمل نفسها، يحق إما لﻷب أو لﻷم الحصول على إجازة لمدة أسبوع واحد دون خصمها من المرتب، شريطة ألا يحق له أو لها مرتب مشابه بموجب أحكام قانون أخرى، أو اتفاقات جماعية أو عقود عمل.
    Repatriados que encontraron sus casas ocupadas, algunas veces por poderosas personalidades locales, frecuentemente han aceptado compartir la misma casa con esos ocupantes. UN ووجد اللاجئون العائدون منازلهم مسكونة، أحيانا من طرف شخصيات ذات نفوذ، وقبلوا أحيانا كثيرة أن يعيشوا في نفس المنزل مع أولئك المحتلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد