El representante que plantee una cuestión de orden no podrá tratar el fondo de la cuestión que se esté examinando. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة التي تكون قيد المناقشة. |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. | UN | ولايجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté debatiendo. | UN | ولايجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية |
Doy la palabra al representante de Indonesia sobre una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل اندونيسيا في نقطة نظامية. |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté debatiendo. | UN | ولايجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. اﻷسبقية |
Tiene la palabra la representante de Malta para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثلة مالطـــة لتتكلـم في نقطة نظامية. |
Tiene la palabra el representante de Noruega para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل النرويج في نقطة نظامية. |
Tiene la palabra la representante de Portugal para una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثلة البرتغال في نقطة نظامية. |
El representante que plantee una cuestión de orden no podrá, en su intervención, tratar el fondo del asunto que se esté discutiendo. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. |
En su intervención, el representante que plantee una cuestión de orden no podrá hablar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. الكلمات |
En su intervención el representante que plantee una cuestión de orden no podrá hablar sobre el fondo de la cuestión que se esté discutiendo. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. الكلمات |
El representante de los Estados Unidos formula una declaración sobre una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان في نقطة نظامية. |
El representante de los Estados Unidos formula una declaración en relación con una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان في نقطة نظامية. |
El Sr. Kyaw Tint Swe (Myanmar) plantea como cuestión de orden que toda mención de su país debe efectuarse utilizando su nombre oficial. Pide al Presidente que dicte una norma al respecto o que solicite una opinión consultiva del Asesor Jurídico. | UN | 2 - السيد كياو تنت سوي (ميانمار): تكلَّم في نقطة نظامية فقال إن بلده لا بد أن يشار إليه باسمه الرسمي، وطلب من رئيس اللجنة أن يصدر حكمه في المسألة أو يطلب فتوى من المستشار القانوني. |
El Sr. Attiya (Egipto) plantea una moción de orden y dice que según la práctica de la Comisión en el pasado, en casos de una votación separada de conformidad con el artículo 129 del reglamento, se ha de someter a votación todo el texto de la resolución. | UN | 74 - السيد عطية (مصر): تكلّم في نقطة نظامية فقال إن الممارسة السابقة للجنة في حالات تصويت منفصل بموجب المادة 129 من النظام الداخلي، كانت تقضي بطرح مشروع القرار بأكمله للتصويت. |