En aras de la continuidad del informe, los cuadros figuran al final del texto. | UN | وحفاظا على الاستمرارية في التقرير، ترد الجداول في نهاية النص. |
En aras de la continuidad del informe, los cuadros figuran al final del texto. | UN | وحفاظا على الاستمرارية في التقرير، ترد الجداول في نهاية النص. |
Añádase al final del texto el siguiente párrafo nuevo: | UN | تضاف الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص: |
Añádase al final del texto el siguiente párrafo nuevo: | UN | تضاف الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص: |
3.2.1 Columna 2 Añádase la frase siguiente al final del texto actual: | UN | 3-2-1 العمود 2: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
Columna 10 Añádase la frase siguiente al final del texto actual: | UN | العمود 10: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي: |
al final del texto, añádase la frase siguiente: | UN | وتُدرَج الجملة الأخيرة الجديدة التالية في نهاية النص الحالي: |
Añádase la siguiente oración al final del texto actual: | UN | تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي: |
Introdúzcase el nuevo párrafo siguiente al final del texto actual: | UN | وتدرج الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص القائم: |
al final del texto actual, añádase una nueva tercera oración que diga: | UN | وتضاف الجملة الثالثة الجديدة التالية في نهاية النص القائم: |
Añádase al final del texto los párrafos siguientes: | UN | تضاف الفقرات التالية في نهاية النص |
En la columna titulada " Logros previstos " , al final del texto, añádanse las palabras: " , así como de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General " . | UN | في الإنجازات المتوقعة، تضاف عبارة " وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة " في نهاية النص. |
5.2.2.2.1 Añádase la nota siguiente al final del texto actual: | UN | 5-2-2-2-1 تضاف الملحوظة التالية في نهاية النص الحالي: |
1.4.10.5.5 Introdúzcase el nuevo párrafo siguiente al final del texto actual: | UN | 1-4-10-5-5 تدرج الفقرة الجديدة التالية في نهاية النص الحالي: |
4.1.5.2.4 En la nota 10 a pie de página, relativa al procedimiento de decisión, introdúzcase la oración siguiente al final del texto actual: | UN | 4-1-5-2-4 في الحاشية 10 لمنطق القرار، تدرج الجملة التالية في نهاية النص القائم: |
A4.3.2.3 al final del texto actual, añádase la nueva frase siguiente: | UN | م 4-3-2-3 تضاف الجملة الجديدة التالية في نهاية النص الحالي: |
El representante de los Estados Unidos de América propuso una enmienda al proyecto de decisión en el sentido de que se añadiera al final del texto la expresión " de conformidad con el Artículo 101 de la Carta " . | UN | ١١٦ - واقترح ممثل الولايات المتحدة الامريكية إدخال تعديل على مشروع المقرر، تضاف بمقتضاه عبارة " وفقا للمادة ١٠١ من الميثاق " في نهاية النص. |
El representante de los Estados Unidos de América propuso una enmienda al proyecto de decisión en el sentido de que se añadiera al final del texto la expresión " de conformidad con el Artículo 101 de la Carta " . | UN | ١١٦ - واقترح ممثل الولايات المتحدة الامريكية إدخال تعديل على مشروع المقرر، تضاف بمقتضاه عبارة " وفقا للمادة ١٠١ من الميثاق " في نهاية النص. |
al final del texto revisado del documento A/AC.252/WP.10, agréguese " dentro de sus fronteras internacionalmente reconocidas " , | UN | تضاف في نهاية النص المنقح في الوثيقة A/AC.252/1997/WP.10 عبارة " داخل حدودها المعترف بها دوليا " . |
Se sugirió insertar un texto adicional que dijera “salvo que se pruebe que la firma electrónica refrendada no cumple con los requisitos del artículo 7 de la Ley Modelo” al final del texto propuesto para darle cierta flexibilidad. | UN | واقترح إضافة عبارة من قبيل " ما لم يثبت أن التوقيع اﻹلكتروني المعزز لا يفي بالشروط المحددة في المادة ٧ من القانون النموذجي " في نهاية النص المقترح لضمان المرونة. |