ويكيبيديا

    "في نهاية الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al final del documento
        
    • al final del presente documento
        
    Opino que debería incluirse una lista de abreviaturas al final del documento durante el período de sesiones. UN لذا أعتقد أنه ينبغي إدراج الإختصارات في نهاية الوثيقة.
    En el cuadro que figura al final del documento se ofrece un desglose de esos costos. UN ويتضمن الجدول الوارد في نهاية الوثيقة تفاصيل هذه التكاليف.
    En el cuadro que figura al final del documento se ofrece un desglose de esos costos. UN ويتضمن الجدول الوارد في نهاية الوثيقة تفاصيل هذه التكاليف.
    En los cuadros que figuran al final del documento se ofrece un desglose de esos costos. UN ويتضمن الجدولان الواردان في نهاية الوثيقة تفاصيل هذه التكاليف.
    El presupuesto debería ir precedido de un cuadro resumido, sea como parte de la introducción o inmediatamente después de la misma, para reemplazar el que se encuentra actualmente al final del documento. UN كما ينبغي إدراج جدول موجز قبل الميزانية، إما كجزء من المقدمة أو بعدها مباشرة، ليحل محل الجدول الموجود في الوقت الحالي في نهاية الوثيقة.
    114. La primera de esas cuestiones era la del examen de las cuatro situaciones expuestas en el cuadro que figura al final del documento A/CN.9/667. UN 114- وكانت أولى المسائل المحالة تتعلق بالنظر في أربعة سيناريوهات معروضة في الجدول المدرج في نهاية الوثيقة A/CN.9/667.
    3. al final del documento figuran las conclusiones generales sobre la situación de las actividades relacionadas con el OO 2. UN 3- وترد في نهاية الوثيقة استنتاجات عامة بشأن حالة الأنشطة التي تتعلق بالهدف التنفيذي 2.
    Después de la regla 9.17, insértese la regla 9.XX/10.XX que aparece actualmente al final del documento PCNICC/2000/WGRPE/10)/RT.1. UN 2 - تدرج، بعد القاعدة 9-17، القاعدة 9 - سين سين/10 سين سين التي ترد حاليا في نهاية الوثيقة PCNICC/2000/WGRPE(10)/RT.1.
    Se han eliminado los gráficos que resultaban redundantes respecto de los cuadros armonizados, y se han colocado dos grandes cuadros al final del documento. UN وحُذفت() الرسوم البيانية الزائدة عن الحاجة مقابل الجداول المنسقة ووضع جدولان كبيران في نهاية الوثيقة.
    al final del documento, añádanse los anexos I y II (véanse las páginas adjuntas) UN تُدرج عبارة " المرفق الأول والمرفق الثاني (انظر الصفحات المرفقة) " في نهاية الوثيقة.
    La lista y las respuestas a la lista también se hacen públicas en el sitio en la Web de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (la dirección figura al final del documento). UN وتتاح أيضاً القوائم والردود عليها للجمهور على موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية " ويب " (يرد العنوان في نهاية الوثيقة).
    La regla 9.XX/10.XX, que aparece actualmente al final del documento PCNICC/2000/WGRPE(10)/RT.1, debe quedar en el documento PCNICC/2000/ WGRPE(9)/RT.1, después de la regla 9.17. UN 2 - تنقل القاعدة 9 سين سين/10 - سين سين الواردة في نهاية الوثيقة PCNICC/2000/WGRPE(10)/RT.1 إلى الوثيقة PCNICC/2000/WGRPE(9)/RT.1 بعد القاعدة 9-17.
    Por último, al final del documento se han insertado índices generales para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT en función de los países, el número de artículo, y (en el caso de la Ley Modelo sobre Arbitraje) la palabra clave. UN وأخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث ببيانات مذكرات دعاوى السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة والكلمة الرئيسية (بالنسبة إلى قانون التحكيم النموذجي).
    Por último, al final del documento se han insertado índices generales para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT en función de los países, el número de artículo y (en el caso de la Ley Modelo sobre Arbitraje) la palabra clave. UN وأخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة والكلمة الرئيسية (بالنسبة إلى قانون التحكيم النموذجي).
    Por último, al final del documento se han insertado índices generales para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT en función de los países, el número de artículo, y (en el caso de la Ley Modelo sobre Arbitraje) la palabra clave. UN وأخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث بحسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة والكلمة الرئيسية (بالنسبة إلى قانون التحكيم النموذجي).
    Se consideró que las listas de comprobación que figuraban al final del documento acerca de puntos de decisión y artículos de aplicación obligatoria sumaban valor al documento y debían conservarse, teniendo en cuenta las observaciones formuladas en el grupo de contacto acerca de aspectos generales de la redacción. UN 7- واعتبرت قوائم المراجعة المقدمة في نهاية الوثيقة بشأن النقاط التي تحتاج إلى البت، والمواد المطلوب تنفيذها، بمثابة قيمة مضافة للوثيقة ينبغي الاحتفاظ بها، مع الأخذ في الاعتبار التعليقات التي أبداها فريق الاتصال بشأن مسائل الصياغة العامة.
    Por último, al final del documento se han insertado índices generales, para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT en función de los países, el número de artículo, y (en el caso de Ley Modelo sobre Arbitraje) nociones clave. UN وأخيراً، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث حسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة، والكلمة الرئيسية (بالنسبة إلى قانون التحكيم النموذجي).
    Por último, al final del documento se han insertado índices generales, para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT, en función de los países, el número de artículo, y (en el caso de Ley Modelo sobre Arbitraje) nociones clave. UN وأخيراً، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث حسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة، والكلمة الرئيسية (بالنسبة إلى قانون التحكيم النموذجي).
    Por último, al final del documento se han insertado índices generales para facilitar la búsqueda de casos de la CLOUT en función de los países, la jurisdicción, el número de artículo, y (en el caso de la Ley Modelo sobre Arbitraje) las palabras clave. UN وأخيراً، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث حسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة، والكلمة الرئيسية (بالنسبة إلى القانون النموذجي للتحكيم).
    Por último, al final del documento se han insertado índices generales para facilitar la búsqueda de casos del CLOUT en función de los países, el número de artículo, y (en el caso de la Ley Modelo sobre Arbitraje) las palabras clave. UN وأخيرا، ترد في نهاية الوثيقة فهارس شاملة لتيسير البحث حسب البيانات التعريفية المستخدمة في السوابق (كلاوت) والولاية القضائية ورقم المادة، وكذلك الكلمة الرئيسية (في حالة القانون النموذجي للتحكيم).
    11. al final del presente documento figuran las explicaciones de los indicativos de países utilizados en la numeración de los proyectos. UN 11- وترد في نهاية الوثيقة شروح للرموز القطرية المستخدمة في ترقيم المشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد