Aun no hay muchos detalles del brutal asesinato del Fiscal de Los Angeles, Daniel Haze, quien se encontraba de vacaciones en Hawai. | Open Subtitles | لا يزال لا يوجد تفاصيل عن جريمة القتل البشعه مشرف لوس انجليس داينيل هيز الذي كان بعطله في هاواي |
Si todo el mundo se mudara a sus lugares favoritos, entonces todo el mundo viviría en Hawai, Italia y Cleveland. | Open Subtitles | لو إنتقل العالم كله لمكان إجازتهم المفضل ثم رغب العالم كله أن يعيشون في هاواي وإيطاليا وكليفلاند |
Recuerde que el tiempo en Hawai cuando la seguridad vino a nuestra puerta? | Open Subtitles | أتتذكر ذلك الوقت في هاواي عندما حضر الأمن إلى بابنا ؟ |
Según el Gobierno de Samoa Americana, el tribunal de distrito de los Estados Unidos en Hawaii ha resuelto el problema de la jurisdicción. | UN | وحسب ما ذكرته حكومة ساموا الأمريكية سُويت مسألة الولاية القضائية عن طريق محكمة الولايات المتحدة الجزئية في هاواي. |
Se calcula que en los Estados Unidos viven unos 70.000 samoanos, 20.000 de ellos en Hawaii. | UN | ويقدر عدد السامويين الذين يعيشون في الولايات المتحدة بـ 000 70 شخص، حيث يعيش 000 20 منهم في هاواي. |
Estos eventos reflejan la importancia creciente que están adquiriendo los derechos históricos del pueblo indígena de Hawai. | UN | وتعكس هذه اﻷحداث تزايد الاعتراف بالحقوق التاريخية للسكان اﻷصليين في هاواي. |
La verdad es que pagué la verbena campestre con dinero que habíamos ahorrado para unas vacaciones románticas en Hawái. | Open Subtitles | الحقيقة هي، اني دفعت الفلوس على هذا المهرجان بالمال الذي وفرناه ل عطلة في هاواي الرومانسية |
Ese poder económico tuvo su contraparte política y, ya a comienzos de la década de 1890, habían alcanzado posiciones como Ministros de Gabinete en Hawai. | UN | وقد كان لهذه السلطة الاقتصادية نظيرتها السياسية، ومع بدايات تسعينات القرن التاسع عشر تبوأ بعضها هؤلاء المهاجرين مناصب وزارية في هاواي. |
Como medida para restablecer la confianza, Tailandia ha implantado un sistema nacional de alerta sobre desastres conectado con centros meteorológicos de alto nivel en Hawai y el Japón. | UN | وأقامت تايلند، كإجراء لاستعادة الثقة، نظاما وطنيا للإنذار بالكوارث موصولا بأكبر مراكز الأرصاد الجوية في هاواي واليابان. |
Como ya se informó para los casos graves se ofrece tratamiento médico y hospitalario fuera de la isla, en Hawai, el territorio continental de los Estados Unidos o Nueva Zelandia. | UN | وحسبما ورد في تقارير سابقة، يقدم العلاج في الحالات الخطرة خارج الجزيرة، ويشمل ذلك العلاج بالمستشفيات في هاواي أو البر الرئيسي للولايات المتحدة الأمريكية أو نيوزيلندا. |
También se refirió a la cuestión de la vivienda y la atención de la salud de los ciudadanos de los Estados Federados de Micronesia que vivían en Hawai. | UN | ولاحظت أيضاً مشكلة السكن والرعاية الصحية بالنسبة للميكرونيزيين الذين يعيشون في هاواي. |
Posteriormente se dirigió a un abogado de la Comisión de Derechos Humanos de Filipinas y al Cónsul General del Consulado de Filipinas en Hawai. | UN | ثم تقدم لاحقاً إلى محامي لجنة حقوق الإنسان في الفلبين، والقُنصل العام للفلبين بالقنصلية الفلبينية في هاواي. |
Es autor de tres libros y numerosos artículos académicos y de difusión general y vive y trabaja en Hawai. | UN | وهو مؤلف لثلاثة كتب والعديد من المقالات الأكاديمية والعامة ويعيش ويعمل في هاواي. |
Habíamos recién terminado un despliegue en Hawaii de siete meses. | TED | ها نحن قد أنهينا سبعة أشهر من عملنا في هاواي. |
He aquí un paquete de vacaciones en Hawaii que cuesta 2,000 dólares; ahora está en oferta por 1,600. | TED | ها هي 2000 دولار لعرض إجازة في هاواي. والآن في تخفيض مقابل 1600. |
Y mientras estudiaba en Hawaii trabajé en el Acuario Waikiki. | TED | وبينما كنت طالبا في هاواي, عملت في حوض وايكيكي المائي |
Oh, no, no. en Hawaii, ellos vienen en pequeños botes y nadan por dinero. | Open Subtitles | في هاواي ، يأتون فى قوارب صغيرة و يغطسوا مقابل المال |
Sería un ganso de Hawai, porque se aparean de por vida y viven en Hawai. | Open Subtitles | اوزة نيني في هاواي لأنها تتزوج لمدى الحياة و تعيش في هاواي |
A fines de 1993, el Congreso de los Estados Unidos adoptó una resolución presentando excusas formales al pueblo indígena de Hawai por esa agresión y propuso que se implementara un programa para reparar los perjuicios cometidos en su contra. | UN | وفي أواخر عام ٣٩٩١، اعتمد مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة قرارا قدم فيه اعتذارات رسمية للسكان اﻷصليين في هاواي على ذلك الاعتداء، واقترح تنفيذ برنامج لتعويضهم عن اﻷضرار التي عانوا منها. |
En 1950, este virus casi erradicó la producción entera de papaya de la isla de Oahu en Hawái. | TED | في عام 1950، هذا الفيروس قضى تقريباً على كل إنتاج البابايا في جزيرة أواهو في هاواي |
Sí bueno, había pensado en Hawái, o quizás México. | Open Subtitles | نعم ، لقد تم التفكير في هاواي ، أو ربما المكسيك. |
Mientras que el Mauna Kea de Hawái tiene 4200 metros sobre el nivel del mar, sus laderas se desploman bajo las olas otros 5800 metros. | TED | بينما تكون 4200 مترًا من جبل ماونا كيا في هاواي فوق سطح البحر يهبط طرفه الآخر تحت الأمواج إلى 5800 مترًا أخرى. |
Indicó que estos hechos no se habían tenido en cuenta en la Ley de mejoramiento de la atención de la salud de los hawaianos nativos, que no había logrado mejorar considerablemente las estadísticas sanitarias. | UN | وقال إن مثل هذه الحقائق لم تؤخذ بعين الاعتبار عندما صدر القانون المتعلق بتحسين الرعاية الصحية للسكان الأصليين في هاواي الذي لم يحقق أي تحسن ملحوظ في الإحصاءات الصحية. |