ويكيبيديا

    "في هاييتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Haití
        
    Asimismo, la organización colaboró con el UNICEF para divulgar sus actividades en Haití en su Informe Anual de 2009. UN وبالاضافة إلى ذلك، عملت المنظمة مع اليونيسيف لعرض أنشطتها في هاييتي في تقريرها السنوي لعام 2009.
    Bueno, hice como me sugeriste y llamé a mi supervisora en Haití. Open Subtitles حسنًا، قمتُ بما اقترحته علي و وصلتُ لمشرفتي في هاييتي
    Recientemente también se ha terminado un estudio geológico en Haití. UN وتم مؤخرا أيضا التعاقد بشأن إجراء مسح جيولوجي في هاييتي.
    Durante el período que se examina hubo señales de creciente malestar social en Haití y la República Dominicana. UN وقد حدثت خلال الفترة المستعرضة علامات على وجود قلاقل متنامية في هاييتي والجمهورية الدومينيكية.
    Durante el período que se reseña hubo señales de creciente malestar social en Haití y la República Dominicana. UN وقد حدثت أثناء الفترة المستعرضة علامات على وجود قلاقل متنامية في هاييتي والجمهورية الدومينيكية.
    El Consejo de Seguridad reaccionó pronta y efectivamente al empeoramiento de la situación en Haití. UN تصرف مجلس الأمن على نحو سريع وفعال تجاه تدهور الحالة في هاييتي.
    El Consejo consideró alentador que la situación en Haití pareciera estable y tranquila y que el despliegue de la MINUSTAH procediera conforme a lo previsto. UN وتفاءل المجلس ببقاء الحالة في هاييتي على استقرارها وهدوئها، وبسير انتشار البعثة في طريقه المرسوم.
    :: Proyecto en colaboración con la Organización Internacional para las Migraciones, administración de tres campamentos de personas internamente desplazadas en Haití, 2010. UN تنفيذ مشروع بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة لإدارة ثلاثة مخيمات للمشردين داخليا في هاييتي في عام 2010.
    Y en Haití vemos que el país enfrentó muchos desafíos que incluso precedieron a este huracán. TED وما نراه في هاييتي هو أن الناس يواجهون الكثير من التحديات التي تسبق هذا الإعصار حتى.
    Yo tenía miedo de un tsunami. Lo que no me di cuenta era que había un terror mayor en Haití: el desplome de los edificios. TED كنت أخاف حدوث تسونامي. ما لم أدركه أن الخطر في هاييتي كان أكبر من ذلك، خطر إنهيار المباني.
    Todos hemos visto fotos de edificios derrumbados en Haití. TED لقد إطلعنا جميعا على صور المباني المنهارة في هاييتي.
    No sé qué le contaron de mí, pero un asesinato en Haití, eso no es-- Open Subtitles لست متأكدا مما سمعته عني, ..لكن جريمة قتل في هاييتي.. تلك ليست
    ¿Sabes? En el pasado... tenía algunos amigos que trabajaban en Haití. Open Subtitles , أتدري يا مايك, سابقا كان لدي أصدقاء عملوا في هاييتي
    en Haití enterramos a otro en su lugar. Open Subtitles ,عندما كنا في هاييتي قمنا بدفن رجل آخر بدلا عنه
    Así que, de hecho, la delincuencia crea negocio, igual que la destrucción crea negocio en Haití. Open Subtitles فرص العمل تماما مثلما يخلق الدمار في هاييتي فرص العمل.
    Pasé un año en Haití reconstruyendo casas para familias que habían perdido todo en ese terremoto, así que... Open Subtitles لقد قضيت سنه في هاييتي اعيد بناء المنازل هناك من اجل العائلات الي فقدت كل شيئ في ذلك الزلزال
    El Consejo se reunió en varias oportunidades, tanto en consultas oficiosas como en sesiones oficiales, para examinar la situación en Haití en el contexto del aumento de la violencia y el empeoramiento de la situación política y humanitaria. UN فقد اجتمع المجلس في مناسبات عدة، سواء في جلسات للمشاورات غير الرسمية أو جلسات رسمية، لمناقشة الحالة في هاييتي في سياق تزايد العنف وتدهور الحالة السياسية والإنسانية.
    Los miembros del Consejo recordaron la importancia decisiva de promover el desarrollo social y económico a largo plazo y la lucha contra la pobreza en Haití, para sostener la estabilidad y la paz en ese país. UN وأشار أعضاء المجلس إلى الأهمية القصوى لتشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية في الأجل الطويل ومكافحة الفقر في هاييتي من أجل استدامة الاستقرار والسلام في البلد.
    Proyecto de presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 UN الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هاييتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    La situación en Haití preocupa especialmente al Grupo de Río. UN 10 - وأردف قائلاً إن الوضع في هاييتي يثير قلقاً خاصاً لدى مجموعة ريو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد