ويكيبيديا

    "في هذا الاجتماع الهام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en esta importante reunión
        
    • en esta importante sesión
        
    Saludo muy cálidamente a todos los participantes en esta importante reunión. UN وأود أن أعرب عن امتنان وفدي لجميع المشاركين في هذا الاجتماع الهام.
    Varios agentes de la sociedad civil árabe participaron en esta importante reunión, entre ellas la organización. UN وشارك في هذا الاجتماع الهام عدة جهات فاعلة من المجتمع المدني العربي، بما في ذلك المنظمة.
    Agradecemos sus esfuerzos por ubicar la situación de los palestinos en un lugar prioritario del temario internacional. Permítame también darle las gracias a usted por invitarme a participar en esta importante reunión. UN نشكرهم على جهودهم في جعل قضية الشعب الفلسطيني تتصدر جدول الأعمال الدولي، واسمحوا لي أيضا بأن أشكركم على دعوتي إلى المشاركة في هذا الاجتماع الهام.
    Los gobiernos tal vez deseen incluir por lo menos un ministro en sus delegaciones, y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales tal vez deseen enviar a directores ejecutivos para participar en esta importante reunión de alto nivel. UN وقد ترغب الحكومات في ضم ولو وزير واحد إلى وفودها كما قد ترغب المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في إرسال الرؤساء التنفيذيين للمشاركة في هذا الاجتماع الهام ورفيع المستوى.
    Al mismo tiempo, deseo saludar y expresar mi solidaridad a todas las delegaciones que participan en esta importante sesión. UN واسمحوا لي في الوقت ذاته، أن أتقدم بالتحيات إلى كل الوفود المشاركة في هذا الاجتماع الهام وأن أعرب عن التضامن معها.
    La participación de Mozambique en esta importante reunión da fe del compromiso renovado de nuestro Gobierno con los nobles ideales de las Naciones Unidas y con la continuación del trabajo dirigido a promover y proteger los derechos de los niños. UN وتدل مشاركة موزامبيق في هذا الاجتماع الهام على تجديد التزام حكومتها بالمثل العليا للأمم المتحدة، وبمواصلة السعي إلى تعزيز وحماية حقوق الأطفال.
    Su Majestad: ante todo, permítame transmitirle los distinguidos saludos de su hermano, el Excmo. Sr. Ismael Omar Guelleh, Presidente de la República de Djibouti, quien, por razones ajenas a su voluntad, no puede estar aquí, a su lado, para participar en esta importante reunión. UN واسمحوا لي أولا، يا صاحب الجلالة، أن أنقل إليكم تحيات مميزة من أخيكم، فخامة رئيس جمهورية جيبوتي، إسماعيل عمر غيله، الذي لم يستطع، لأسباب قاهرة، أن يكون هنا إلى جانبكم للمشاركة في هذا الاجتماع الهام.
    Asimismo, apoyamos la Declaración política (resolución 65/277) aprobada en esta importante reunión. UN ونحن ندعم أيضاً القرار 65/277 الذي تم اعتماده في هذا الاجتماع الهام.
    Sr. Machimura (Japón) (habla en inglés): Quisiera expresar mi agradecimiento por la oportunidad que se me ofrece de intervenir en esta importante reunión. UN السيد ماشيمورا (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن الامتنان لإتاحة الفرصة لي للتكلم في هذا الاجتماع الهام.
    Sra. Sebelius (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Es para mí un honor representar a los Estados Unidos el día de hoy en esta importante reunión. UN السيدة سيبيليوس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أمثّل الولايات المتحدة اليوم في هذا الاجتماع الهام جداً.
    Sr. Sigoto (Islas Salomón) (habla en inglés): Sr. Presidente: Le doy las gracias por concederme el uso de la palabra para formular una declaración en esta importante reunión. UN السيد سيغوتو (جزر سليمان) (تكلّم بالإنكليزية): أشكركم، سيدي الرئيس، على إعطائي الكلمة للإدلاء ببيان في هذا الاجتماع الهام.
    Sra. BARGHOUTI (Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas) (interpretación del inglés): En nombre de la delegación de la Misión Permanente de Observación de Palestina, quiero expresar mi agradecimiento y aprecio al Comité Especial contra el Apartheid por invitarnos a participar en esta importante reunión. UN السيدة برغوتي )بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفـــد بعثـــة المراقب الدائم لفلسطين أود أن أعرب عن شكرنـــا وتقديرنــــا للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على توجيه الدعوة إلينا للمشاركة في هذا الاجتماع الهام.
    Lamentablemente, debido a otros compromisos, me ha pedido que lo represente en esta importante sesión. UN والمؤسف أنه نظراً لارتباطات أخرى لديه، طلب إليّ أن أمثّله في هذا الاجتماع الهام.
    Sr. Abdelaziz (Egipto) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre del Movimiento de los Países No Alineados en esta importante sesión. UN السيد عبد العزيز (مصر) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز في هذا الاجتماع الهام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد