No permaneceré en esta casa otro minuto... ni siquiera si me diese todas las joyas de la Cristiandad. | Open Subtitles | انا لن أبقى في هذا البيت دقيقة أخرى حتى لو كومتوني مع كل الجواهر هنا |
- No uses ese lenguaje en esta casa. - Tu lo haces. | Open Subtitles | ـ لا تستخدمي السب في هذا البيت ـ أنت تفعل |
Mi esposo Cleo y yo vivimos en esta casa más de 40 años. | Open Subtitles | زوجي كليو وانا عشنا في هذا البيت.. لأكثر من 40 عاما |
Él tiene seis años, y tenía tres horas y media en esa casa. | Open Subtitles | إنهُ لديه ست سنوات، وأمضى ثلاث ساعات ونصف في هذا البيت |
en esta casa hay 1 001 lugares donde pudo ocultar el cadáver. | Open Subtitles | هناك 1001 مكان يمكنه من إخفاء الجثة في هذا البيت |
Todos en esta casa necesitan calmarse y comer unas frutas o algo. | Open Subtitles | الجميع في هذا البيت يحتاج للهدوء و أكل بعض الفاكهة |
Invertí 10 años de sudor en esta casa ¿y así me lo agradecen? | Open Subtitles | وضعت 10 سنوات من العرق في هذا البيت وهذا هو شكري؟ |
¿Pero sabes que hay un fracaso más grande que yo en esta casa? | Open Subtitles | لكن هل تعرفين أن هناك أفشل مني في هذا البيت ؟ |
No tomas responsabilidad por nada de lo que pasa en esta casa. | Open Subtitles | أنتَ لا تتحمل مسؤولية أي شي يحدث في هذا البيت |
Nadie en esta casa acepta mi punto de vista de la historia. | Open Subtitles | لا أحد في هذا البيت يقبل الجانب الآخر من قصتي |
Hablamos a la familia Whaley o a cualquier entidad terrenal en esta casa. | Open Subtitles | نحن نتحدث لعائلة ويلى أو أي كيان راسخ في هذا البيت. |
Voy a despedir a todos los hijos de puta en esta casa. | Open Subtitles | وسوف تطلق كل ابن آسف ل الكلبة في هذا البيت. |
Bueno, hasta ahora, tu madre es mi persona favorita en esta casa. | Open Subtitles | حسنا، حتى الآن، أمّك الشخص المفضّل لدي في هذا البيت |
Nos divertíamos en esta casa como animales porque creíamos que nunca íbamos a morir. | Open Subtitles | قمنا بحفلة في هذا البيت مثل الحيوانات لاننا أعتقدنا بأننا لن نموت |
Papá, te diré una vez más que no uses ese lenguaje en esta casa. | Open Subtitles | أبي، سأخبرك مرة أخرى أن لا تستخدم هذه الأفلاظ في هذا البيت |
Mi delegación considera que, en esta casa, tenemos que examinar cuáles son los principales objetivos de la no proliferación que persiguen ciertos Estados. | UN | ويرى وفدي أنه يتعين علينا في هذا البيت أن ننظر إلى الغرض والأهداف الرئيسية لعدم الانتشار الذي تسعى لتحقيقه دول معينة. |
Telémaco no manda en esta casa. ¡Vete! | Open Subtitles | تيليماشيوس ليس لديه شيئا آخر يقوله في هذا البيت. |
Y vivía en esa casa, que su bisabuelo había construido. | TED | وقد عاش في هذا البيت .. وهو الذي بناه جده الأكبر سابقاً |
, te dije que no quería drogas en la casa, sácala de aquí. | Open Subtitles | أخبرتك أني لا أريد مخدرات في هذا البيت أخرج من هنا. |
Estoy dando unas pequeñas puntualizaciones a las revoltosas mujeres de esta casa. | Open Subtitles | أنني أوجه خطبة الآن للثورة النسائية التي في هذا البيت |
Esta es la primera vez que entramos a esta casa oficialmente como familia. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى نحن نسير في هذا البيت باعتبارها أسرة الرسمية. |
Tú, sentada aquí sola en una gran casa sin ninguna amiga. | Open Subtitles | أنتِ بجلوسك هنا لوحدك في هذا البيت الكبير بدون أيّ أصدقاء. |
No, todo lo que significa algo para mi está en ésta casa, y en esa tierra. | Open Subtitles | لا, لا, كل الأشياء التي تعني لي في هذا البيت وعلى تلك الأرض |
Sin embargo, es normal que tras el matrimonio (no como consecuencia de una adquisición durante el matrimonio) la esposa se mude a la casa del marido y entonces, muy a menudo, la mujer no reclama ningún derecho sobre el inmueble. | UN | ولكن، حيث إن العادة جرت بأن تنتقل الزوجة لدى الزواج إلى بيت الزوج (ونتيجة لذلك لا يكون البيت قد اكتُسِبَ أثناء الزواج) فالزوجة لا تطالب في كثير من الأحيان بحصةٍ في هذا البيت. |