ويكيبيديا

    "في هذا الشأن إلى الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al respecto a la Asamblea General
        
    • a la Asamblea General para tal fin
        
    • a la Asamblea General a su respecto
        
    • en la parte principal
        
    Se ha presentado un informe al respecto a la Asamblea General. UN وقد قدم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    Se pide al Secretario General que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones en 2001. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين في عام 2001.
    25. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y que informe al respecto a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN ٥٢ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    26. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y que informe al respecto a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ٦٢ - تطلب من اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    2. Pide a la Comisión que siga ampliando su estudio de esta cuestión y que informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل إعداد دراستها في هذا المجال وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    16. Decide también seguir examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN 16 تقرر أيضا أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    16. Decide también seguir examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 16 تقرر أيضا أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    En su 327ª sesión, celebrada el 12 de junio de 1991, el Comité de Conferencias decidió examinar las descripciones de los programas pertinentes del proyecto de presupuesto por programas correspondientes a los servicios de conferencias y presentar sus opiniones al respecto a la Asamblea General. UN ٧٦ - قررت لجنة المؤتمرات في جلستها ٣٢٧ المعقودة في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩١، أن تستعرض سرد برامج الميزانية البرنامجية المقترحة لخدمات المؤتمرات، وأن تقدم آراءها في هذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    13. Decide seguir examinando la cuestión de los pequeños territorios a fin de ayudar a que los pueblos de esos territorios puedan ejercer su derecho a la libre determinación, y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٣١ - تقـرر مواصلة دراسة مسألة اﻷقاليم الصغيرة لمساعدة شعوب اﻷقاليم على ممارسة حقهم في تقرير المصير، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    16. Decide también seguir examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 16 - تقرر أيضا أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    Habida cuenta de que se prevé que el mandato de la UNMISET finalizará el 30 de junio de 2004, la Comisión Consultiva solicita que a la brevedad se adopten medidas para preparar un plan de disposición de los activos y que se presente un informe al respecto a la Asamblea General para que sea examinado por ésta. UN 22 - ولأنه من المتوقع إنهاء ولاية البعثة في 30 حزيران/يونيه 2004، تطلب اللجنة الاستشارية اتخاذ خطوات سريعة لإعداد خطة للتصرف في الأصول وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الجمعية العامة لتنظر فيه.
    16. Decide también seguir examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y presentar un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 16 - تقرر أيضا أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Al final del párrafo, añádase la siguiente oración: " Se presentarán propuestas concretas al respecto a la Asamblea General con arreglo a la decisión contenida en el párrafo 4 de su resolución 54/244 " . UN في نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " وستقدم مقترحات محددة في هذا الشأن إلى الجمعية العامة بما يتفق مع ما قضت به في الفقرة 4 من قراراها 54/244 " .
    Al final del párrafo, añádase la siguiente oración: " Se presentarán propuestas concretas al respecto a la Asamblea General con arreglo a la decisión contenida en el párrafo 4 de su resolución 54/244 " . UN في نهاية الفقرة تضاف الجملة التالية: " وستقدم مقترحات محددة في هذا الشأن إلى الجمعية العامة بما يتفق مع ما قضت به في الفقرة 4 من قراراها 54/244 " .
    Se informó pormenorizadamente al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones (A/58/351). UN وقدمت تفاصيل في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (انظر A/58/351).
    La Comisión confía en que pronto se desarrollará aún más ese plan y pide que el Secretario General informe al respecto a la Asamblea General a la mayor brevedad y a más tardar durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones. UN واللجنة واثقة من أن خطوات وشيكة أخرى سوف تتخذ لوضع هذه الخطة في صورة محكمة. وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز هذا الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.
    La Comisión confía en que pronto se desarrollará aún más ese plan y pide que el Secretario General informe al respecto a la Asamblea General a la mayor brevedad y a más tardar durante la parte principal del sexagésimo primer período de sesiones. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن خطوات وشيكة أخرى سوف تتخذ لوضع هذه الخطة في صورة محكمة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز هذا الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين.
    24. Reafirma la petición que formuló en la sección V de su resolución 47/214 de que el Secretario General establezca un sistema de obligaciones y rendición de cuentas para los directores de los programas e informe al respecto a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones; UN ٤٢ - تعيد تأكيد طلبها الوارد في قرارها ٤٧/٢١٤ ، الفرع " خامسا " ، بأن ينشئ اﻷمين العام نظاما لتحديد مسؤولية مديري البرنامج ولمساءلتهم وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين ؛
    2. Pide a la Comisión que siga estudiando la cuestión, con miras a armonizar las prácticas de las organizaciones con las de las Naciones Unidas y presentar recomendaciones al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة إيلاء المسألة مزيدا من الدراسة، بقصد المواءمة بين الممارسات التي تتبعها المنظمات والممارسات التي تتبعها اﻷمم المتحدة، وتقديم توصيات في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    f) Revisar la lista de territorios a los que se aplica la Declaración y hacer propuestas concretas a la Asamblea General para tal fin. UN )و( استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان وتقديم مقترحات محددة في هذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    f) Revisar a la lista de territorios a que se aplica la Declaración y hacer propuestas concretas a la Asamblea General a su respecto. UN )و( استعراض قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان وتقديم مقترحات محددة في هذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    7. Pide al Secretario General que tome medidas de inmediato para que las recomendaciones de la Junta de Auditores se apliquen cabalmente y le informe al respecto en la parte principal de su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ إجراءات فورية من أجل التنفيذ الكامل لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والخمسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد