6. Pide a la dirección del Departamento de Información Pública que examine las publicaciones y propuestas de publicaciones del Departamento para lograr que todas las publicaciones satisfagan una necesidad expresa, no se superpongan a otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas o ajenas a éste y se editen con economía de medios, e informe al respecto al Comité de Información en su 16º período de sesiones sustantivo; | UN | ٦ - تطلب إلى المسؤولين في إدارة شؤون اﻹعلام استعراض منشورات الادارة ومقترحاتها المتعلقة بالمنشورات، بما يكفل لجميع المنشورات أن تلبي حاجة محددة، وألا تزدوج مع منشورات أخرى تصدر داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها، وأن يتم انتاجها بطريقة فعالة من حيث التكاليف، مع تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الموضوعية السادسة عشرة؛ |
6. Pide a la dirección del Departamento de Información Pública que examine las publicaciones y propuestas de publicaciones del Departamento para asegurarse de que todas las publicaciones satisfagan una necesidad expresa, no dupliquen otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas o ajenas a éste, y se editen con economía de medios, e informe al respecto al Comité de Información en su 16º período de sesiones sustantivo; | UN | ٦ - تطلب إلى المسؤولين في إدارة شؤون اﻹعلام استعراض منشورات الادارة ومقترحاتها المتعلقة بالمنشورات، بما يكفل لجميع المنشورات أن تلبي حاجة محددة، وألا تزدوج مع منشورات أخرى تصدر داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها، وأن يتم انتاجها بطريقة فعالة من حيث التكاليف، مع تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الموضوعية السادسة عشرة؛ |
7. Pide a la dirección del Departamento de Información Pública que examine las publicaciones y propuestas de publicación del Departamento para asegurarse de que todas satisfagan una necesidad determinada, no se superpongan a otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas o ajenas a éste y se editen con economía de medios, e informe al respecto al Comité de Información en su 17º período de sesiones; | UN | ٧ - تطلب إلى المسؤولين في إدارة شؤون اﻹعلام استعراض منشورات الادارة ومقترحاتها المتعلقة بالمنشورات، بما يكفل لجميع المنشورات أن تلبي حاجة محددة، وألا تزدوج مع منشورات أخرى تصدر داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها، وأن يتم انتاجها بطريقة فعالة من حيث التكاليف، مع تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها السابعة عشرة؛ |
5. Acoge con satisfacción el nuevo sistema de rendición de cuentas creado en la Secretaría para la presentación, el procesamiento y la publicación de documentos y pide al Secretario General que presente un informe sobre el tema al Comité de Conferencias para que éste lo siga examinando y analizando, a fin de formular recomendaciones concretas a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones; | UN | 5 - ترحب بآلية المساءلة الجديدة المنشأة بالأمانة العامة من أجل تقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة المؤتمرات للمضي في النظر فيه وتحليله، بغية تقديم توصيات ملموسة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |
5. Acoge con satisfacción el nuevo sistema de rendición de cuentas creado en la Secretaría para la presentación, el procesamiento y la publicación de documentos y pide al Secretario General que presente un informe sobre el tema al Comité de Conferencias para que éste lo siga examinando y analizando, a fin de formular recomendaciones concretas a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones; | UN | 5 - ترحب بآلية المساءلة الجديدة المنشأة في الأمانة العامة من أجل تقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة المؤتمرات للمضي في النظر فيه وتحليله، بغية تقديم توصيات ملموسة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛ |
12. Pide al Secretario General que prepare propuestas concretas para medir las repercusiones de las actividades del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y que informe al respecto a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su sexto período de sesiones; | UN | ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يصوغ مقترحات عملية من أجل قياس أثر أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة؛ |
Invita a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales pertinentes a que, a más tardar el 15 de marzo de 1997, presenten al Secretario General observaciones y sugerencias sobre los medios de promover el desarrollo de la infraestructura y la capacidad de las comunicaciones de los países en desarrollo y pide al Secretario General que informe sobre el particular al Comité de Información en su 19º período de sesiones; | UN | ٢٥ - تدعو الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية المعنية إلى تقديم ملاحظاتها واقتراحاتها إلى اﻷمين العام، في موعد غايته ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧، فيما يتعلق بالطرق والوسائل الكفيلة بدعم تطوير الهياكل والقدرات اﻷساسية للاتصال في البلدان النامية، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها التاسعة عشرة؛ |
7. Pide a la dirección del Departamento de Información Pública que examine las publicaciones y propuestas de publicación del Departamento para asegurarse de que todas satisfagan una necesidad determinada, no se superpongan a otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas o ajenas a éste, y se editen con economía de medios, y que informe al respecto al Comité de Información en su 18º período de sesiones; | UN | ٧ - تطلب إلى المسؤولين في إدارة شؤون اﻹعلام استعراض منشورات الادارة ومقترحاتها المتعلقة بالمنشورات، بما يكفل لجميع المنشورات أن تلبي حاجة محددة، وألا تزدوج مع منشورات أخرى تصدر داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها، وأن يتم انتاجها بطريقة فعالة من حيث التكاليف، مع تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الموضوعية الثامنة عشرة؛ |
7. Pide a la dirección del Departamento de Información Pública que examine las publicaciones y propuestas de publicación del Departamento para asegurarse de que todas satisfagan una necesidad determinada, no se superpongan a otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas o ajenas a éste y se editen con economía de medios, e informe al respecto al Comité de Información en su 17º período de sesiones sustantivo; | UN | ٧ - تطلب إلى المسؤولين في إدارة شؤون اﻹعلام استعراض منشورات الادارة ومقترحاتها المتعلقة بالمنشورات، بما يكفل لجميع المنشورات أن تلبي حاجة محددة، وألا تزدوج مع منشورات أخرى تصدر داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها، وأن يتم انتاجها بطريقة فعالة من حيث التكاليف، مع تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الموضوعية السابعة عشرة؛ |
Pide a la dirección del Departamento de Información Pública que examine las publicaciones y propuestas de publicación del Departamento para asegurarse de que todas satisfagan una necesidad determinada, no se superpongan a otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas o ajenas a éste y se editen con economía de medios, y que informe al respecto al Comité de Información en su 19º período de sesiones; | UN | ٦ - تطلب إلى المسؤولين في إدارة شؤون اﻹعلام استعراض منشورات اﻹدارة ومقترحاتها المتعلقة بالمنشورات، بما يكفل لجميع المنشورات أن تلبي حاجة محددة، وألا تزدوج مع منشورات أخرى تصدر داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها، وأن يجري إنتاجها بطريقة فعالة من حيث التكاليف، مع تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الموضوعية التاسعة عشرة؛ |
y pide al Secretario General que siga procurando la integración, con economía, siempre que sea posible y caso por caso, teniendo en cuenta las opiniones del país anfitrión y velando a la vez por no menoscabar las funciones de información ni la autonomía de los centros de información de las Naciones Unidas, y que presente un informe al respecto al Comité; | UN | وتطلب إلى اﻷمين العام مواصلة عملية الدمج بطريقة فعالة من حيث التكاليف كلما أمكن ذلك، على أساس كل حالة على حدة، ومع أخذ آراء البلد المضيف في الاعتبار، وضمان ألا يكون هناك أي أثر سلبي على الوظائف اﻹعلامية التي تقوم بها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعــلام أو استقلال تلك المراكز. وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام؛ |
6. Pide a la dirección del Departamento de Información Pública que examine las publicaciones y propuestas de publicaciones del Departamento para asegurarse de que todas las publicaciones satisfagan una necesidad expresa, no se superpongan a otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas o ajenas a éste y se editen con economía de medios, e informe al respecto al Comité de Información en su 16º período de sesiones sustantivo; | UN | ٦ - تطلب إلى المسؤولين في إدارة شؤون اﻹعلام استعراض منشورات الادارة ومقترحاتها المتعلقة بالمنشورات، بما يكفل لجميع المنشورات أن تلبي حاجة محددة، وألا تزدوج مع منشورات أخرى تصدر داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها، وأن يتم انتاجها بطريقة فعالة من حيث التكاليف، مع تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الموضوعية السادسة عشرة؛ |
Pide a la dirección del Departamento de Información Pública que examine las publicaciones y propuestas de publicación del Departamento a fin de que todas las publicaciones satisfagan una necesidad determinada, que no dupliquen otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas o ajenas a éste y que se preparen con economía de medios, y que informe al respecto al Comité en su 19º período de sesiones; | UN | ٦ - تطلب إلى المسؤولين في إدارة شؤون اﻹعلام إعادة النظر في منشورات اﻹدارة ومقترحاتها المتعلقة بإصدار المنشورات، بما يكفل لجميع المنشورات أن تلبي حاجة محددة، وألا تزدوج مع منشورات أخرى تصدر داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها، وأن يتم إنتاجها بطريقة فعالة من حيث التكاليف، مع تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الموضوعية التاسعة عشرة؛ |
6. Pide a la dirección del Departamento de Información Pública que examine las publicaciones y propuestas de publicación del Departamento a fin de que todas las publicaciones satisfagan una necesidad determinada, que no dupliquen otras publicaciones del sistema de las Naciones Unidas o ajenas a éste y que se preparen con economía de medios, y que informe al respecto al Comité en su 19º período de sesiones; | UN | ٦ - تطلب إلى المسؤولين في إدارة شؤون اﻹعلام إعادة النظر في منشورات اﻹدارة ومقترحاتها المتعلقة بإصدار المنشورات، بما يكفل لجميع المنشورات أن تلبي حاجة محددة، وألا تزدوج مع منشورات أخرى تصدر داخل منظومة اﻷمم المتحدة أو خارجها، وأن يتم إنتاجها بطريقة فعالة من حيث التكاليف، مع تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها التاسعة عشرة؛ |
11. Toma nota del informe del Secretario General sobre la asignación de recursos a los centros de información de las Naciones Unidas en 1994A/AC.198/1995/2. , y lo exhorta a que siga estudiando la forma de racionalizar los recursos disponibles y de distribuirlos equitativamente entre todos los centros de información de las Naciones Unidas, y que presente un informe al respecto al Comité de Información en su 18º período de sesiones; | UN | ١١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام فيما يتعلق بتخصيص الموارد لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عام ١٩٩٤)٨(، وتدعوه إلى مواصلة دراسة الطرق والوسائل الكفيلة بترشيد إنفاق الموارد المتاحة لجميع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وتوخي اﻹنصاف في ذلك اﻹنفاق وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الموضوعية الثامنة عشرة؛ |
11. Toma nota del informe del Secretario General sobre la asignación de recursos a los centros de información de las Naciones Unidas en 1994A/AC.198/1995/2. , y lo exhorta a que siga estudiando la forma de racionalizar los recursos disponibles y de distribuirlos equitativamente entre todos los centros de información de las Naciones Unidas, y que presente un informe al respecto al Comité de Información en su 18º período de sesiones; | UN | ١١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام فيما يتعلق بتخصيص الموارد لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عام ١٩٩٤)٨(، وتدعوه إلى مواصلة دراسة الطرق والوسائل الكفيلة بترشيد إنفاق الموارد المتاحة لجميع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وتوخي اﻹنصاف في ذلك اﻹنفاق وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها الثامنة عشرة؛ |
La Asamblea General acogió con satisfacción el nuevo sistema de rendición de cuentas creado en la Secretaría para la presentación, el procesamiento y la publicación de documentos y pidió al Secretario General que presentara un informe sobre el tema al Comité de Conferencias para que éste lo siguiera examinando y analizando, a fin de formularle recomendaciones concretas en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | 70 - وقد رحبت الجمعية العامة بآلية المساءلة الجديدة المنشأة في الأمانة العامة فيما يتعلق بتقديم الوثائق وتجهيزها وإصدارها، وطلبت إلى الأمين العام تقديم تقرير في هذا الشأن إلى لجنة المؤتمرات لمواصلة النظر فيها وتحليلها، بغية تقديم توصيات محددة إلى الجمعية في دورتها الثانية والستين. |
13. Pide asimismo al Secretario General que prepare propuestas concretas tendientes a incrementar al máximo los posibles recursos del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal y que informe al respecto a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su sexto período de sesiones. | UN | ٣١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يصوغ مقترحات عملية بخصوص الاستفادة، إلى أقصى حد ممكن من امكانات الموارد المتاحة حاليا لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة. |
Invita a los Estados Miembros y a las organizaciones internacionales pertinentes a que, a más tardar el 15 de marzo de 1997, presenten al Secretario General observaciones y sugerencias sobre los medios de promover el desarrollo de la infraestructura y la capacidad de las comunicaciones de los países en desarrollo, y pide al Secretario General que presente un informe sobre el particular al Comité de Información en su 19º período de sesiones; | UN | ٢٥ - تدعو الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية المعنية إلى تقديم ملاحظاتها واقتراحاتها إلى اﻷمين العام، في موعد غايته ١٥ آذار/مارس ١٩٩٧، فيما يتعلق بالطرق والوسائل الكفيلة بدعم تطوير الهياكل والقدرات اﻷساسية للاتصال في البلدان النامية، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى لجنة اﻹعلام في دورتها التاسعة عشرة؛ |