ويكيبيديا

    "في هذا الفرع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la presente sección
        
    • de esta sección
        
    • en esa sección
        
    • de la presente sección
        
    • en la sección
        
    • en esta sección se
        
    • en este capítulo
        
    • en este apartado
        
    • en esta rama
        
    • a esta sección
        
    • en el presente capítulo
        
    Sin embargo, el respeto de esas garantías para los niños tiene algunos aspectos específicos que se expondrán en la presente sección. UN غير أن تنفيذ هذه الضمانات فيما يتعلق بالأطفال ينطوي على بعض الجوانب الخاصة التي ستُعرض في هذا الفرع.
    Sin embargo, el respeto de esas garantías para los niños tiene algunos aspectos específicos que se expondrán en la presente sección. UN غير أن تنفيذ هذه الضمانات فيما يتعلق بالأطفال ينطوي على بعض الجوانب الخاصة التي ستُعرض في هذا الفرع.
    Sin embargo, el respeto de esas garantías para los niños tiene algunos aspectos específicos que se expondrán en la presente sección. UN غير أن تنفيذ هذه الضمانات فيما يتعلق بالأطفال ينطوي على بعض الجوانب الخاصة التي ستُعرض في هذا الفرع.
    En el apéndice A se resumen las disposiciones de la Convención relativas a cada uno de los temas, con citas en el orden en que aparecen en el marco de esta sección. UN ويوجز التذييل ألف أحكام الاتفاقية ذات الصلة بكل بند مع استشهادات بالترتيب الذي ترد به تحت العناوين الفرعية في هذا الفرع.
    Sin embargo, el respeto de esas garantías para los niños tiene algunos aspectos específicos que se expondrán en la presente sección. UN غير أن تنفيذ هذه الضمانات فيما يتعلق بالأطفال ينطوي على بعض الجوانب الخاصة التي ستُعرض في هذا الفرع.
    Por consiguiente, en la presente sección la Comisión trata únicamente de las siguientes cuestiones: UN وبناء على ذلك، ستقتصر اللجنة في هذا الفرع على معالجة المسائل التالية:
    Sin embargo, el respeto de esas garantías para los niños tiene algunos aspectos específicos que se expondrán en la presente sección. UN غير أن تنفيذ هذه الضمانات فيما يتعلق بالأطفال ينطوي على بعض الجوانب الخاصة التي ستُعرض في هذا الفرع.
    Cuando la atrición del personal ha tenido un efecto particularmente perjudicial en un proceso ello se señala en la presente sección del informe. UN وعندما كان يترتب على استنزاف الموظفين تأثير ضار جدا على إجراءات المحاكمة، فقد تم إبرازه في هذا الفرع من التقرير.
    Muchos de los temas que se examinan en la presente sección se analizan más a fondo en el informe a la Comisión de Estadística. UN وجرى بحث العديد من النقاط التي نوقشت في هذا الفرع بطريقة أكثر شمولا في التقرير المقدم إلى اللجنة الاحصائية.
    en la presente sección solo se recoge la nueva información remitida a la Oficina en el período que se examina. UN ولا يرد في هذا الفرع سوى المعلومات الجديدة التي أرسلت إلى المفوضية في الفترة قيد النظر.
    Esas nuevas cuestiones y las correspondientes determinaciones del Grupo se exponen en la presente sección. UN وهذه القضايا الجديدة وقرارات الفريق بشأنها مبينة في هذا الفرع.
    Esas nuevas cuestiones y las correspondientes determinaciones del Grupo se exponen en la presente sección. UN وهذه القضايا الجديدة وقرارات الفريق بشأنها مبينة في هذا الفرع.
    La información que figura en la presente sección ha sido objeto de conversaciones con la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento y refleja las opiniones de ésta. UN وقد نوقشت المعلومات الواردة في هذا الفرع مع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء، وهي تعرض آراء المكتب.
    El análisis que se hace en la presente sección se basa en los datos de inventario de 1994 cuando ello es posible. UN ويستند التحليل المقدم في هذا الفرع إلى بيانات قوائم الجرد لعام 1994 كلما أمكن.
    Por consiguiente, las cifras que se proporcionan en la presente sección no pueden compararse con cifras similares presentadas en años anteriores. UN وبالتالي، فإن الأرقام المقدمة في هذا الفرع لا يمكن أن تقارن بأرقام مماثلة واردة في تقارير سابقة.
    en la presente sección y en la sección III infra se examinan las respuestas del sistema multilateral de desarrollo a estas cuestiones. UN ويرد النظر في استجابات النظام الإنمائي المتعدد الأطراف في هذا الفرع والفرع الثالث أدناه.
    El examen de esta sección del informe parte del principio de que las recomendaciones del párrafo 101 se aprobarán de un modo u otro, incluso provisionalmente. UN وترتكز المناقشة الواردة في هذا الفرع من التقرير على احتمال اعتماد التوصية الواردة في الفقرة ١٠١ بشكل أو بآخر، ولو مؤقتا.
    Los tribunales confiscarán los bienes que fueran objeto directo de la comisión de un delito previsto en esa sección. UN وتقوم المحكمة بمصادرة العين التي كانت سببا مباشرا في ارتكاب المخالفة المنصوص عليها في هذا الفرع.
    En el resto de la presente sección se dividen los componentes de la salud en seis esferas generales para facilitar la presentación. UN وتقسم بقية المناقشة في هذا الفرع أركان الصحة إلى ستة مجالات واسعة تيسيرا لعرضها.
    En ambas categorías, en la sección se han destacado algunas de las principales medidas adoptadas. UN وفي إطار كل من هاتين الفئتين، يسلط الضوء في هذا الفرع على بعض الإجراءات الرئيسية المتخذة.
    Los anuncios que aparecen en esta sección se reproducen tal como se han recibido. UN اﻷمم المتحدة اﻹعـلانات المنشورة في هذا الفرع مستنسخة بالصيغة التي وردت بها.
    en este capítulo se aportará información general sobre la cuestión tratada en la sección y se describirá la estructura de los capítulos. UN يقدم الفصل لمحة عامة عن الموضوع المطروح في هذا الفرع مع وصف لبنية فصوله.
    82. El Relator Especial presenta en este apartado un conjunto de elementos conceptuales, ya avanzados en su informe ante la Asamblea General. UN 82- يعرض المقرر الخاص، في هذا الفرع من التقرير، مجموعة من العناصر المفاهيمية التي أشار إليها بوضوح في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة.
    Pero es en esta rama en particular de la patologia conocida como forense. Open Subtitles ولكن في هذا الفرع من علم التشريح بالذات والمعروف بالطب الشرعي
    A lo largo de la preparación de este informe, se informó periódicamente a las ONG y mujeres acerca de sus progresos y se les invitó a hacer aportaciones a esta sección Voces de neozelandesas. UN وعلى مدى إعداد هذا التقرير كانت المنظمات غير الحكومية والنسائية توافَى بانتظام بأحدث ما يتعلق بالتقدُّم المحرز وتُدعَى إلى تقديم مساهمات في هذا الفرع من التقرير الذي يحمل عنوان أصوات نساء نيوزيلندا.
    en el presente capítulo se ofrecen definiciones de las migraciones internacionales y se exponen formas concretas de aplicarlas en los censos de población. UN وترد في هذا الفرع تعاريف الهجرة الدولية والسبل المحددة لتطبيقها على تعدادات السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد