Si tengo éxito en este trabajo... si traigo a Jordan Collier... a nadie le va a importar... si se rompen algunas reglas en el camino. | Open Subtitles | اذا نجحت في هذه الوظيفة اذا استطعت أن أحضر جوردن كولير لا أحد سوف يعترض على بعض القوانين التي تم خرقها |
Todo lo que ven en este trabajo no pueden dejar de verlo. | Open Subtitles | كل ما تروه في هذه الوظيفة لا يمكنكم ألاّ تروه |
Es curioso, cuando empecé en este trabajo, ni se me ocurría pensar en eso.. | Open Subtitles | الأمر مضحك. عندما بدأت في هذه الوظيفة لم أتجرؤ حتى في التفكير عنه |
Se expresaron más inquietudes al respecto con la transferencia de la División para el Adelanto de la Mujer a ONU-Mujeres pues no se sabe a ciencia cierta qué parte del Departamento asumirá el papel rector en esta función. | UN | وقد أثيرت أوجه قلق أخرى مع انتقال شعبة النهوض بالمرأة إلى هيئة الأمم المتحدة المعنية بالمرأة، إذ أنه من غير المؤكد أي جزء من الإدارة سوف يتولى الدور القيادي في هذه الوظيفة. |
¡Detente! No actúes como si fuera tu primer día en el trabajo. | Open Subtitles | لا تفعلي هذا كأنه أول يوم لكِ في هذه الوظيفة |
La clasificación en la categoría D-2 pedida para el puesto de Jefe del Grupo de Observadores Militares se basa en que se prevé la designación de un general de División para ese puesto. | UN | أما طلب تصنيف وظيفة رئيس فريق المراقبين العسكريين في الرتبة مد - ٢ فمرده أنه تقرر تعيين لواء في هذه الوظيفة. |
Por eso es que están atascados en este trabajo. | Open Subtitles | لهذا أنتم عالقون في هذه الوظيفة التافهة أيها الفاشلون |
Si eres un mal actor, eso es basura en este trabajo. | Open Subtitles | لو لم تكن ممثلا جيدا ، فأنت ممثل فاشل ولو كنت ممثلا فاشلا ، فهذا سيئ في هذه الوظيفة |
Eso es genial, Tru, porque les gusto en este trabajo. | Open Subtitles | أترين ، هذا عظيم لأنهم يحبونني في هذه الوظيفة |
¿Cómo acabó en este trabajo, Sra. Uemura? | Open Subtitles | كيف انتهى بك الأمر في هذه الوظيفة سيدة يومورا ؟ |
Espera a que pases 15 años de tu vida apretando los dientes en este trabajo. | Open Subtitles | انتظر حتى تقضي خمسة عشر عاماً من حياتك تكافح في هذه الوظيفة |
¿Crees que estoy en este trabajo sólo con golpearte, Peter? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني في هذه الوظيفة للتغلب عليك فقط ، بيتر؟ |
Me puso en este trabajo porque creyó que sería su títere. | Open Subtitles | وضعني في هذه الوظيفة لأنه ظن أنني سأكون جروهـ |
Sin embargo, en el lado positivo, en algunas de las operaciones en que la OSSI había advertido deficiencias en esta función, se adoptaron de inmediato medidas para corregirlas. | UN | ولكن كان هناك جانب إيجابي تمثل في اتخاذ إجراء فوري في بعض العمليات التي بين فيها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود ضعف في هذه الوظيفة. |
La cantidad de 3,79 millones de dólares, en concepto de gestión, se invertirá en esta función en 2014-2017. | UN | وسيستثمر مبلغ 3.79 مليون دولار، المصنف للإدارة، في هذه الوظيفة في الفترة 2014-2017. |
Se invertirán 12,76 millones, en concepto de gestión, en esta función en las oficinas locales, en parte compensados por reajustes y economías de 9,31 millones. | UN | وسيُستثمر في هذه الوظيفة مبلغ 12.76 مليون دولار، مصنف للإدارة، في المكاتب الميدانية، وسيتم تعويضه جزئياً عن طريق عمليات إعادة التجميع ووفورات قدرها 9.31 مليون دولار. |
Aún uso mi tarjeta de identificación original de mi primer día en el trabajo. | Open Subtitles | كل يوم أنا لازلت أستخدم بطاقة الهوية الأصلية من أول عمل لي في هذه الوظيفة |
Dado que este funcionario dependía directamente del Director de Gestión del Cambio, la contratación para ese puesto se realizó después de haberse nombrado al Director, proceso que terminó en julio de 2003. | UN | وبالنظر إلى علاقة التبعية المباشرة لمدير إدارة التغيير، أُرجئ التعيين في هذه الوظيفة إلى حين اختيار من يشغل وظيفة مدير إدارة التغيير، وقد تم ذلك الاختيار بشكل نهائي في تموز/يوليه 2003. |
Este voluntario ha sido cedido por la Sección de Servicios Médicos y se prevé que permanecerá en ese puesto de la Dependencia de Administración de Campamentos. | UN | ومتطوع الأمم المتحدة الحالي في إعارة من قسم الخدمات الطبية في الوقت الراهن ويتوقع أن يظل في هذه الوظيفة بوحدة إدارة المعسكرات. |
He servido en este cargo durante tres gobiernos elegidos de nuestro Territorio. | UN | لقد خدمت في هذه الوظيفة إبان ثلاث حكومات منتخبة ﻹقليمنا. |
En este contexto, debemos mencionar que celebramos la creación del puesto de Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna y la designación del Sr. Karl Theodor Paschke para este cargo. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن نذكر أننا نرحب بإنشاء وظيفة وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات المراقبة الداخلية وتعيين السيد كارل تيودور باشكي في هذه الوظيفة. |
Se propone contratar para este puesto a un oficial jurídico. | UN | ويقترح توظيف موظف قانوني في هذه الوظيفة. |
Y lo interesante de este trabajo es que me permite meditar sobre mi futuro. | Open Subtitles | الشئ الجيد في هذه الوظيفة أنها توفر لي الوقت والمساحة... لتأمل المستقبل في وقت فراغي، بينما المدينة نائمة... |
Lo que me hace bueno para este trabajo puede que sea lo que me hace ser malo para el resto de las cosas. | Open Subtitles | الأشياء التي تجعلني جيدا في .. هذه الوظيفة ربما تكون هي نفسها التي تجلعني فاشلا في باقي النواحِي |