Bueno, pensé que quizá podrían usarlo para guardar los anillos ahí dentro. | Open Subtitles | أنا مجرد التفكير أن يتمكنوا من عقد الحلقات في هناك. |
No lo sé, pero puedo apostar a que hay un verdadero espectáculo ahí dentro. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، لَكنِّي رَاهنتُ هناك a معرض حقيقي إِسْتِمْرار في هناك. |
Nuestra mejor apuesta es regresar ahí dentro. | Open Subtitles | رهاننا الأفضل أن يعود في هناك. |
¡No puedo creer que haya una prostituta desnuda allí dentro! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هناك عاهرة عارية في هناك. |
Pero estoy seguro de que no hay animales ahí adentro. | Open Subtitles | لكن أَنا متأكّدُ ليس هناك حيوانات في هناك. |
Sr. Peattie, sé que está ahí dentro. | Open Subtitles | السّيد بيتي، أعرف بأنّك في هناك. |
No estaba buscándome a mí allí adentro, ¿o sí? | Open Subtitles | هَلْ كُنْتَ أنت في هناك بَحْث عنّي؟ - في واقع الامر , l كَانَ. |
Sé que te interesa todo eso, así que no quiero menospreciarlo... pero era como que todo ahí dentro trataba de hacerte sentir mejor... sobre nuestra corrupta, imperialista, falocrática herencia. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك إلى تلك المادةِ لذا أنا لا أُريدُ إنْزاله لَكنَّه كَانَ مثل كُلّ شيء في هناك |
Lo que significa que no pudo haber salpicado o derramado ahí dentro. | Open Subtitles | الذي يَعْني ذلك هو لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَرْشَّ أَو سَكبَ في هناك. |
No pueden. El único lugar donde pueden vivir es ahí dentro. | Open Subtitles | يمكنهم البقاء على قيد الحياة فقط في هناك. |
Totalmente acuclillado, sólo ahí dentro en la oscuridad. | Open Subtitles | كُلّجَلسَأسفل، لوحده في هناك في الظلامِ. |
Lo único que se me ocurre es que puede que Billy quisiera algo más grande, y lo pusiera ahí dentro. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أفكر أنه ربما يريد بيلي عالية أكبر، ووضعها في هناك. |
Me obligaste a pelear más sucio allí dentro de lo que jamás haya debido hacerlo. | Open Subtitles | أجبرتَني للمُحَارَبَة بأوسخ في هناك مِنْ أَنِّي لم اضطر الى عمل ذلك من قبل. |
Hijo mío, las cosas podrían ponerse muy mal ahí adentro. | Open Subtitles | الآن يا ابني، قد تحصل أمور مخيفة في هناك |
Ahora él está ahí dentro y yo pienso sacarlo. | Open Subtitles | وهو الآن في هناك , وانا ذاهب للحصول على أصل الرحم. |
¡No se puede oír nada allí adentro! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمع نفسي أعتقد في هناك! |
He vivido aquí un tiempo, y nunca he visto qué hay allá adentro. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هنا فترةُ، وأنا أبداً مَا رَأيتُ الذي في هناك. |
Había cosas muy cómicas en él. | Open Subtitles | كان هناك البعضُ المادة المضحكة في هناك. |
Bueno, tengo una muy buena Diccionario francés y que es, sin duda no en allí. | Open Subtitles | حسنا، لدي قاموس اللغة الفرنسية جيد جدا وهذا هو بالتأكيد ليس في هناك. |
Se supone que tengo que darle respuestas a esos sujetos de allí, Agente Doggett. | Open Subtitles | أنا مفترض لإعطاء أولئك الرجال في هناك أجوبة، الوكيل دوجيت. |
El bote estará esperando. Si no está allí sigan por la orilla, hasta que los encuentren. ¿Y usted? | Open Subtitles | سيكون القارب في هناك لو لم يكن هناك إتبعوا الساحل حتى تجدوه |
Sólo estuvimos ahi dentro cinco minutos. | Open Subtitles | نحن كُنّا فقط في هناك لخمس دقائقِ. |
Si está mi hermano, sáquenlo de ahí con vida. | Open Subtitles | إذا أخي في هناك, وإخراجه على قيد الحياة. |
Parece que va a conseguir un poco lleno en ese país. | Open Subtitles | يبدو أنها ستعمل الحصول على صبي مزدحمة في هناك. |
Uds. no tienen ninguna idea de lo que hay ahí. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ الذي في هناك. |