ويكيبيديا

    "في وادي الأردن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el Valle del Jordán
        
    • del valle del Jordán
        
    • in the Jordan Valley
        
    • en el valle del río Jordán
        
    Asimismo, aumenta la preocupación respecto del sector oriental del muro en el Valle del Jordán. UN وهناك قلق متزايد الآن بشأن الجزء الشرقي من الجدار في وادي الأردن.
    También viola el derecho al agua de los palestinos en el Valle del Jordán. UN وانتهكت إسرائيل أيضا حق الفلسطينيين في المياه في وادي الأردن.
    A los trabajadores palestinos que no residieran en el Valle del Jordán ya no se les permitía viajar a su lugar de trabajo en el valle. UN وقد أصبح غير مسموح للعمال الفلسطينيين غير ذوي الإقامة في وادي الأردن بالذهاب إلى أماكن عملهم داخل الوادي.
    Jordania sostiene que se produjo un aumento de la salinidad del suelo en cuatro localidades del valle del Jordán medio. UN ويذكر الأردن أن زيادة في ملوحة التربة حدثت في أربعة مواقع في وادي الأردن الأوسط.
    Las declaraciones del Gobierno israelí acerca del establecimiento de nuevos asentamientos en el Valle del Jordán son un nuevo motivo de alarma. UN كما أن تصريحات الحكومة الإسرائيلية بشأن إقامة مستوطنات جديدة في وادي الأردن هي سبب آخر للانزعاج.
    Unos 9.000 colonos israelíes ilegales en el Valle del Jordán consumen la misma cantidad de agua que la tercera parte de toda la población palestina de la Ribera Occidental de 2,5 millones de habitantes. UN ويستهلك نحو 000 9 مستوطن إسرائيلي غير شرعي في وادي الأردن من المياه ما يصل إلى ثلث ما يستهلكه مجموع سكان الضفة الغربية الفلسطينيين البالغ عددهم 2.5 مليون نسمة.
    Ejemplos recientes son la destrucción repetida de la Carretera de la Libertad de la aldea de Qarawat Bani Hassan y de un proyecto agrícola en el Valle del Jordán. UN وتشمل الأمثلة التي وقعت مؤخرا التدمير المتكرر لشارع الحرية في قرية قراوة بني حسان ولمشروع زراعي في وادي الأردن.
    Para ello, el Japón continuará apoyando diversos proyectos en el Valle del Jordán en el marco de la iniciativa del " Corredor para la Paz y la Prosperidad " . UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل اليابان دعم مشاريع مختلفة في وادي الأردن في إطار مبادرة ممر السلام والازدهار.
    Evaluación del programa sobre protección de medios de vida y empoderamiento sostenible de las comunidades vulnerables rurales y de refugiados en el Valle del Jordán UN تقييم برنامج حماية أسباب المعيشة والتمكين المستدام للمجتمعات الضعيفة والريفية ومجتمعات اللاجئين في وادي الأردن
    Pero una fuerza de paz neutral de la ONU en el Valle del Jordán es un primer paso esencial para una paz sostenible a largo plazo. Open Subtitles لكن قوات حفظ الأمن للأمم المتحدة في وادي الأردن هي خطوة أولى هامة لسلامٍ ثابت طويل الأمد
    Un explosivo mató a ocho soldados rusos de patrulla en el Valle del Jordán. Open Subtitles عبوة ناسفة قتلت ثمانية جنود روس في دورية في وادي الأردن
    La capacidad del complejo de prestar servicios de alto nivel en un breve lapso fue considerada ejemplar en términos de aprovechamiento de los limitados recursos disponibles en el Valle del Jordán. UN واعتُبر أن قدرة المجمع على تحقيق مستوى أداء عال خلال فترة زمنية قصيرة بمثابة نموذج من حيث الاستفادة من الموارد المتاحة المحدودة في وادي الأردن.
    Alrededor de 41 asentamientos israelíes en el Valle del Jordán solamente consumen el equivalente de las tres cuartas partes del agua que utiliza toda la población palestina de la Ribera Occidental para fines domésticos y urbanos. UN وهناك نحو 41 مستعمرة إسرائيلية في وادي الأردن وحده تستهلك ما يعادل ثلاثة أرباع المياه التي يستخدمها السكان الفلسطينيون كلهم في الضفة الغربية للأغراض المنزلية والأغراض الحضرية.
    en el Valle del Jordán solamente 41 asentamientos israelíes ilegales consumen el 75% del agua que consume la población palestina de la Ribera Occidental en su conjunto. UN وقال إنه في وادي الأردن وحده استهلكت 41 مستوطنة إسرائيلية غير شرعية قدراً من المياه يعادل نسبة 75 في المائة من المياه التي يستخدمها مجموع الشعب الفلسطيني في الضفة الغربية.
    Los proyectos de optimización del agua del Sindicato en el Valle del Jordán proporcionan a los agricultores sistemas de riego optimizados en las explotaciones agrícolas y formación sobre el uso práctico de dichos sistemas. UN ومشاريع الاستخدام الأمثل للمياه التي يقوم بها الاتحاد في وادي الأردن توفر للمزارعين نظم الري المثلى لمزارعهم، وكذلك التدريب على استخدام هذه النظم بصورة عملية.
    El UNICEF contribuyó a la mejora de los servicios de atención sanitaria mediante equipos móviles de salud en 29 comunidades en el Valle del Jordán y la Zona C. UN ودعمت اليونيسيف تحسين خدمات الرعاية الصحية من خلال العيادات المتنقلة في 29 مجتمعاً محلياً في وادي الأردن والمنطقة C.
    Un 80% de ellas viven en el Valle del Jordán, la zona del Mar Muerto y los alrededores de Hebrón y constituyen la población mayoritaria en las zonas militares cerradas de adiestramiento y de tiro. UN وتعيش نسبة ثمانين في المائة منهم في وادي الأردن ومنطقة البحر الميت وحول مدينة الخليل، وهؤلاء يشكلون أغلبية السكان في مناطق التدريب وإطلاق النار العسكرية.
    Además, los israelíes cerraron las grandes zonas de regadío del valle del Jordán utilizadas por los palestinos, llamándolas zonas militares que más tarde fueron transmitidas a los colonos israelíes. UN وإضافة إلى ذلك، أغلقت إسرائيل مساحات مروية واسعة في وادي الأردن يستخدمها الفلسطينيون، معلنة هذه المساحات من الأراضي مناطق عسكرية نقلت في وقت لاحق إلى مستوطنين إسرائيليين.
    Además, cerró como zonas militares las amplias zonas de regadío del valle del Jordán que utilizaban los palestinos y que luego más tarde traspasadas a los colonos judíos. UN كما أغلقت إسرائيل، فضلا عن ذلك، المناطق المسقية الواسعة الواقعة في وادي الأردن التي كان الفلسطينيون يستفيدون منها قبل أن تنتقل إلى أيادي المستوطنين الإسرائيليين وجعلتها مناطق عسكرية.
    El vertedero del valle del Jordán podría utilizarse para el distrito de Naplusa; también podría decidirse la creación de un nuevo basurero, a ser posible un vertedero regional para los distritos de Naplusa y Qalquiliya y parte del distrito de Salfit. UN يمكن استخدام الموقع الموجود في وادي الأردن لخدمة منطقة نابلس أو تحديد موقع جديد والذي يمكن أن يكون موقعا إقليميا يخدم نابلس وقلقيليه وجزء من مناطق سالفيت.
    The Jordan Valley Authority develops and manages water and land resources in the Jordan Valley. UN وتطور سلطة وادي الأردن وتدير موارد المياه والأراضي في وادي الأردن.
    Desde 1967, se les había negado a los palestinos todo acceso a las aguas de la cuenca del río Jordán, en la frontera este de la Ribera Occidental, a pesar de que durante la guerra se habían destruido 140 pozos en el valle del río Jordán. UN وقد ظل الفلسطينيون منذ عام 1967 محرومين تماما من الحصول على مياه حوض نهر الأردن على الحدود الشرقية من الضفة الغربية وذلك على الرغم من تدمير 140 بئراً أثناء الحرب في وادي الأردن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد