ويكيبيديا

    "في وارسو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Varsovia
        
    • de Varsovia
        
    • a Varsovia
        
    Por ejemplo, Austria, Polonia y Suiza organizaron una conferencia internacional sobre la seguridad de los periodistas en Varsovia en 2013. UN فعلى سبيل المثال، نظمت بولندا وسويسرا والنمسا مؤتمرا دوليا بشأن سلامة الصحفيين عقد في وارسو عام 2013.
    Durante la guerra, fue el cuartel general en Varsovia de los alemanes. Open Subtitles أثناء الحرب كان المقر الألمانى الرئيسى في وارسو يقع هنا
    Quiero que me cuentes tu infancia en Varsovia, la Guerra Fría, Willie Mays. Open Subtitles اريد ان اسمع عن نشأتك في وارسو الحرب الباردة، ويل مايز
    A una pequeña oficina, que podría estar ubicada en Varsovia, se le podría confiar la tarea de vigilar la observancia de los derechos humanos en Europa oriental. UN ويمكن إنشاء مكتب صغير في وارسو يعهد إليه بمهمة مراقبة احترام حقوق الانسان في أوروبا الشرقية، هذه منطقة حساسة.
    El jardín del Castillo Real de Varsovia en 1993; UN وحديقة القلعة الملكية في وارسو في عام ١٩٩٣؛
    Sin embargo, en Polonia, sólo el 25,6% de las empresas mixtas están situadas en Varsovia. UN أما في بولندا فلا يوجد في وارسو سوى ٢٥,٦ في المائة من المشاريع المشتركة.
    En la promoción de la dimensión humana, la CSCE depende principalmente de su Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos, en Varsovia. UN وفي مجال النهوض بالبعد اﻹنساني، يعتمد المؤتمر أساسا على مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع له في وارسو.
    Coopera además con la Dirección X de la Comisión de la Unión Europea y participa en los trabajos del Centro de Documentación del Consejo de Europa en Varsovia. UN وتتعاون مع إدارة لجنة الاتحاد اﻷوروبي وتشارك في أعمال مركز الوثائق التابع لمجلس أوروبا في وارسو.
    Ejerce la abogacía en Varsovia desde 1992, con bufete propio. UN محام في وارسو منذ عام ١٩٩٢: يدير مكتبه الخاص للشؤون القانونية
    La reunión sobre la aplicación de los compromisos relativos a la dimensión humana, que tuvo lugar en Varsovia este mes, proporcionó pruebas abundantes al respecto. UN ووفر اجتماع التنفيذ المعني بالقضايا ذات البعد الإنساني والذي عقد في وارسو في هذا الشهر دليلا كافيا على ذلك.
    Ejerce la abogacía en Varsovia desde 1992, con bufete propio. UN محامي مرافعات في وارسو منذ عام ١٩٩٢؛ ولديه مكتب محاماة خاص به.
    Mantenemos perfectas relaciones con muchos de ellos, en especial con la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Varsovia. UN ولدينا علاقات رائعة مع العديد منها، لا سيما مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وارسو.
    En 1997 se estableció el centro de coordinación del PNUD para estas actividades en la oficina nacional del PNUD en Varsovia. UN وقد أنشئ في عام ١٩٩٧ مركز تنسيق لهذه اﻷنشطة في المكتب القطري للبرنامج اﻹنمائي في وارسو.
    Polonia se ha beneficiado de una serie de programas para el país, que culminó con la inauguración, en julio de 1990, de una oficina del PNUD en Varsovia. UN واستفادت بولندا من سلسلة من البرامج القطرية، تلاها افتتاح مكتب لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وارسو في عام 1990.
    En la 25a Reunión Consultiva, que se celebró hace poco en Varsovia, se siguió trabajando en la creación de una secretaría del Tratado Antártico. UN وقد واصل الاجتماع الخامس والعشرون المعقود مؤخرا في وارسو عمله في سبيل إنشاء أمانة معاهدة أنتاركتيكا.
    Acogemos con satisfacción el creciente respaldo internacional a la Iniciativa, que se puso de manifiesto en la reunión política de alto nivel celebrada en Varsovia. UN ونرحب بالتأييد الدولي المتزايد للمبادرة كما دل على ذلك الاجتماع السياسي الرفيع المستوى الذي عقد في وارسو.
    También ha ocupado varios cargos en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Varsovia. UN وعمل أيضا في عدة مناصب في وزارة الخارجية في وارسو.
    Polonia es anfitrión de la Reunión Anual sobre la Implementación de la Dimensión Humana de la OSCE organizada por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos con sede en Varsovia. UN وهي تستضيف ' ' اجتماعات تنفيذ البعد الإنساني`` السنوية، التي ينظمها مكتب منظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التي يوجد مقرها في وارسو.
    La reunión se celebró en Varsovia bajo los auspicios de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. UN وعُقد الاجتماع في وارسو في ضيافة مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Posteriormente, me enrolé en la resistencia polaca y, sobre todo, presté ayuda a los habitantes del gueto de Varsovia. UN وبالالتحاق بعد ذلك في المقاومة البولندية، والمشاركة على وجه الخصوص في تقديم المساعدة لسكان غيتو اليهود في وارسو.
    El Instituto de Derecho Internacional, en su reunión de Varsovia de 1965, resolvió que: UN وعام 1965 قرر معهد القانون الدولي في دورته المعقودة في وارسو ما يلي:
    Como castigo mis padres me enviaban a trabajar a Varsovia. Open Subtitles كنوع من العقاب، قام والداي بإرسالي للعمل في وارسو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد