Fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el acuerdo comercial preferencial de la SAARC en Katmandú (Nepal) en 1992. | UN | :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992. |
También fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el primer acuerdo de libre comercio con la India y luego un acuerdo similar con el Pakistán. | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن أول اتفاق للتجارة الحرة مع الهند وبشأن اتفاق مماثل، بعد ذلك، مع باكستان؛ |
Fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el acuerdo de readmisión con la Unión Europea. | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن اتفاق إعادة القبول مع الاتحاد الأوروبي؛ |
Fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el primer acuerdo de servicios de transporte aéreo de cielos abiertos con los Estados Unidos de América y luego con Singapur. | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن أول اتفاق لتقديم خدمات جوية في سموات مفتوحة مع الولايات المتحدة، ثم مع سنغافورة بعد ذلك. |
Fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el acuerdo comercial preferencial de la SAARC en Katmandú (Nepal) en 1992. | UN | :: عمل عضوا في وفد سري لانكا للتفاوض بشأن اتفاق التجارة التفضيلية لجنوب آسيا في كاتماندو بنيبال في عام 1992. |
También fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el primer acuerdo de libre comercio con la India y luego un acuerdo similar con el Pakistán. | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن أول اتفاق للتجارة الحرة مع الهند وبشأن اتفاق مماثل، بعد ذلك، مع باكستان؛ |
Fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el acuerdo de readmisión con la Unión Europea. | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن اتفاق إعادة القبول مع الاتحاد الأوروبي؛ |
Fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el primer acuerdo de servicios de transporte aéreo de cielos abiertos con los Estados Unidos de América y luego con Singapur. | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن أول اتفاق لتقديم خدمات جوية في سموات مفتوحة مع الولايات المتحدة، ثم مع سنغافورة بعد ذلك. |
Fue miembro de la delegación de Sri Lanka que negoció el primer acuerdo de libre comercio con la India y que posteriormente negoció un acuerdo similar con el Pakistán. | UN | كان عضوا في وفد سري لانكا الذي أبرم أول اتفاق للتجارة الحرة مع الهند واتفاقاً مماثلاً، بعد ذلك، مع باكستان. |
También deseo felicitar a los miembros de la Secretaría por su incansable trabajo y su profesionalidad, y a los competentes miembros de la delegación de Sri Lanka que le han ayudado y han contribuido en tan gran medida al resultado positivo de la Conferencia. | UN | وأهنئ أيضا أعضاء اﻷمانة العامة المحترفين الذين لا يعرفون الكلل واﻷعضاء البارعين في وفد سري لانكا الذين ساعدوكم وأسهموا إسهاما كبيرا في النتائج اﻹيجابية التي أسفر عنها المؤتمر. |
Fue miembro de la delegación de Sri Lanka en las reuniones de Jefes de Gobierno del Commonwealth, de Ministros de Justicia del Commonwealth y de altos funcionarios, y fue miembro de la delegación de Sri Lanka en las reuniones anuales de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. | UN | :: عمـل عضوا في وفد سري لانكا إلى اجتماعات رؤساء حكومات الكومنولث، واجتماعات وزراء العدل وكبار المسؤولين الرسميين بالكومنولث، وكذلك عضوا في وفد سري لانكا إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية؛ |
Fue miembro de la delegación de Sri Lanka en las reuniones de Jefes de Gobierno del Commonwealth, de Ministros de Justicia del Commonwealth y de altos funcionarios, y fue miembro de la delegación de Sri Lanka en las reuniones anuales de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. | UN | :: عمـل عضوا في وفد سري لانكا إلى اجتماعات رؤساء حكومات الكومنولث، واجتماعات وزراء العدل وكبار المسؤولين الرسميين بالكومنولث، وكذلك عضوا في وفد سري لانكا إلى الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية؛ |
En el ámbito de los derechos humanos, el Sr. Perera fue miembro de la delegación de Sri Lanka que en las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos examinó los informes nacionales de Sri Lanka como Estado Parte del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (en 1993, 1995 y 2003) y también en las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (en 1989 y en 1994). | UN | في مجال حقوق الإنسان، كان الدكتور بيريرا عضوا في وفد سري لانكا في اجتماعات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي نظرت في التقارير الوطنية لسري لانكا، بوصفها دولة طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (1993/1995/2003) وكذلك اجتماعات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (1989/1994). |
En el ámbito de los derechos humanos, el Sr. Perera fue miembro de la delegación de Sri Lanka que en las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos examinó los informes nacionales de Sri Lanka como Estado Parte del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (en 1993, 1995 y 2003) y también en las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (en 1989 y en 1994). | UN | في مجال حقوق الإنسان، كان الدكتور بيريرا عضوا في وفد سري لانكا في اجتماعات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي نظرت في التقارير الوطنية لسري لانكا، بوصفها دولة طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (1993/1995/2003) وكذلك اجتماعات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (1989/1994). |
Representó a Sri Lanka en la Sexta Comisión (asuntos jurídicos) de la Asamblea General de las Naciones Unidas, primero en 1980 y luego sin interrupción desde 1993 hasta 2007 y fue miembro de la delegación de Sri Lanka en las reuniones de Jefes de Gobierno del Commonwealth, de Ministros de Justicia del Commonwealth y de altos funcionarios. | UN | مثّل سري لانكا في اللجنة السادسة (القانونية) التابعة للأمم المتحدة بداية في عام 1980، ثم باستمرار من عام 1993 حتى عام 2007؛ كان عضواً في وفد سري لانكا إلى اجتماعات رؤساء حكومات الكومنولث واجتماعات وزراء العدل لدول الكومنولث واجتماعات كبار المسؤولين. |
Fue asesor jurídico de la delegación de Sri Lanka en la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, y miembro de la delegación de Sri Lanka en las reuniones anuales de la Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana. | UN | عمل مستشارا قانونيا لوفد سري لانكا إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها (1995)؛ كان عضواً في وفد سري لانكا في الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية. |
En la esfera de los derechos humanos, el Dr. Perera fue miembro de la delegación de Sri Lanka en las reuniones del Comité de Derechos Humanos en que se examinaron los informes nacionales de Sri Lanka como Estado Parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (en 1993, 1995 y 2003) y también en las reuniones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (en 1989 y en 1994) y del Consejo de Derechos Humanos (2009). | UN | في مجال حقوق الإنسان، كان الدكتور بيريرا عضوا في وفد سري لانكا في اجتماعات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي نظرت في التقارير الوطنية لسري لانكا، بوصفها دولة طرفا في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (1993/1995/2003) وفي اجتماعات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (1989/1994) ومجلس حقوق الإنسان (2009). |