El grupo recibió instrucciones amplias y consideró las formas de impulsar la agenda sobre el cuidado de los niños en Gales. | UN | وقد أعطِيت للفريق اختصاصات واسعة ونظر في طرق المضي في تنفيذ جدول الأعمال الخاص برعاية الأطفال في ويلز. |
Se han adoptado medidas similares en Gales, Escocia e Irlanda del Norte. | UN | وهناك ترتيبات مماثلة في ويلز واسكتلندا وايرلندا الشمالية. |
en Gales se han instaurado nuevos procedimientos para los nombramientos en cargos públicos. | UN | ويلــز وضعت في ويلز إجراءات للوظائف العامة. |
Por debajo de la Asamblea Nacional, el nivel actual único representado por las 22 autoridades locales de Gales permanecerá sin cambios. | UN | وسوف تظل الفئة الواحدة القائمة المؤلفة من ٢٢ سلطة محلية في ويلز بلا تغيير في إطار الجمعية الوطنية. |
Nombramientos de Mujeres en órganos públicos de la Asamblea y en órganos del Servicio Nacional de Salud de Gales | UN | تعيينات النساء في الهيئات العامة التي يرعاها المجلس وفي الهيئات القومية للخدمات الصحية في ويلز الإناث |
Escuché que eres un préstamo de la nueva brigada criminal de Gales del Sur. | Open Subtitles | سمعت انكي كنتي هنا على سبيل الاعارة من فرقة الجريمة في ويلز |
El Fondo ha permitido que 332 nuevos clubes ofrezcan 23.236 plazas para la atención infantil en Gales. | UN | وقد أتاح صندوق توفير الفرص الجديدة إقامة 332 من النوادي الجديدة التي أنشأت 236 23 مكانا جديدا لرعاية الطفل في ويلز. |
en Gales ya hay nueve dependencia de lactancia materna plenamente acreditadas como hospitales de UNICEF de fácil acceso para los bebés. | UN | وتوجد الآن في ويلز تسع وحدات أمومة معتمدة بصورة كاملة من قبل منظمة الأمم المتحدة للطفولة كمستشفيات مناسبة للأطفال. |
En el documento se presta particular atención a la situación en Gales y Escocia. | UN | وتولي الورقة اهتماما خاصا للتطورات الحاصلة في ويلز واسكتلندا. |
en Gales, la brecha se ha reducido en los últimos años, de aproximadamente el 15% en 1999. | UN | وقد ضاقت الفجوة في ويلز على مدى السنوات الأخيرة بعد أن كانت نسبتها حوالي 15 في المائة في عام 1999. |
De acuerdo con este dato, el porcentaje de personas que viven en la pobreza en Gales arrojaría las siguientes cifras por grupos: | UN | وهذا الرقم يعني أن الفئات التالية في ويلز تعيش في فقر: |
:: Instrumentos legislativos similares, pero distintos, se aplican en Gales, Escocia e Irlanda del Norte. | UN | :: تنطبق قوانين مماثلة ولكن بشكل منفصل في ويلز واسكتلندا وأيرلندا الشمالية. |
Nací en Gales, me mudé a Londres cuando mi madre dejó a mi padre. | Open Subtitles | ولدت في ويلز وبعد ذلك إنتقلت إلى لندن مع اميي عندما تركت أبي. |
Hay muchos mineros en Gales. Y no muchos judíos. | Open Subtitles | هناك الكثير من عمال الفحم لكن ليس هناك الكثير من اليهود في ويلز |
7.6 Representación de mujeres en altos cargos directivos de Gales en abril de 1998 | UN | ٧-٦ النساء في المناصب اﻹدارية العليا في ويلز في نيسان/أبريل ١٩٩٨ الفئة |
Por primera vez en el País de Gales el número de estudiantes de los programas de formación profesional ha superado los 200.000. | UN | حدث في ويلز ﻷول مرة أن تجاوز عدد الطلبة في برامج التعليم المتقدم ٠٠٠ ٢٠٠ طالب. |
En el País de Gales, Escocia e Irlanda del Norte hay arreglos similares pero independientes. | UN | وتوجد ترتيبات مماثلة ولكنها منفصلة في ويلز واسكتلندا وأيرلندا الشمالية. |
Aproximadamente, el 24% de los trabajadores por cuenta propia del País de Gales son mujeres. | UN | ونحو ٢٤ في المائة من العاملين لحساب أنفسهم في ويلز من النساء. |
En general, el Gobierno aplica las mismas políticas en materia de empleo en el País de Gales y en Inglaterra si bien en el País de Gales se han aplicado algunas iniciativas adicionales. | UN | وبصفة عامة تطبق السياسات الحكومية نفسها في هذا المجال في ويلز كما في انكلترا. غير أن بعض المبادرات اﻹضافية قد اتخذت. |
En el País de Gales, hay varias organizaciones empresariales que ofrecen servicios especiales para asistir a las mujeres que deseen establecer su propia empresa. | UN | وتقدم عدة وكالات للمؤسسات في ويلز خدمات مصممة لمساعدة المرأة التي ترغب في إنشاء عمل خاص بها. |
337. Los planes del Gobierno de la Asamblea de Gales para un sistema de transporte integrado en Gales se exponen en el Marco de transporte para Gales. | UN | 337 - أعدت حكومة الجمعية الوطنية الويلزية خططا لنظام متكامل للمواصلات في ويلز. ترد في إطار المواصلات لويلز. |
12. En 1998 se concedió autonomía de gobierno a Gales, Escocia e Irlanda del Norte. | UN | 12- أنشئت في عام 1998 حكومة مفوضة بالصلاحيات في ويلز() واسكتلندا() وأيرلندا الشمالية(). |
52. el CCW dijo que la Ley de igualdad no protegía a los niños contra la discriminación por razón de su edad. | UN | 52- وذكرت مفوضية الأطفال في ويلز أن قانون المساواة لا يوفر الحماية للأطفال من التعرض للتمييز على أساس السن(106). |