No tenemos que complicar las cosas, lo único que me toma es hacer una llamada. | Open Subtitles | لا داعي لأن يكونَ هذا الأمر مُعقداً كُلُ ما عليَّ فِعلُه أن أجري اتصالاً واحداً |
Si lo mato, igual investigarán. No, lo que tienes que hacer es matar a Schibetta. | Open Subtitles | لا،لا، ما عليكَ فِعلُه هوَ أن تُبطِئ شيبيتا |
No me hables de esas tonterías, sólo dime qué rayos tengo que hacer. | Open Subtitles | لا تُسمعني المزيد من هذا الهُراء يا رجُل فقَط أخبِرني ما عليَّ فِعلُه |
Ha de haber algo que pueda hacer. | Open Subtitles | انظُر، لا بُدَّ من وُجودٍ شيءٍ يُمكنني فِعلُه |
Hice lo que tenía que hacer y, a diferencia de ti, al menos mis pelotas eran suficientemente grandes. | Open Subtitles | فعَلتُ ما تَوَجَّبَ عليَّ فِعلُه و على عَكسِك، كانَت لديَّ الشَجاعَة للقِيامِ بذلِك |
Si lo eres, hay algo que puedes hacer para compensar por lo malo. | Open Subtitles | إذا كُنتَ كذلك. هُناكَ شيءٌ واحِد يُمكنكَ فِعلُه للتعويض |
Y lo que es mas importante, si sobrevivia, todo lo que podia hacer. | Open Subtitles | و الأكثَر أهميةً، لو أني نجوت كُل ما يُمكنني فِعلُه |
No veo qué puede hacer salvo tipear su renuncia. | Open Subtitles | ترى، لا أدري ما يُمكنكَ فِعلُه سوا طِباعَة استقالتِك |
Porque no tienes estómago para hacer lo que hay que hacer. | Open Subtitles | ـ لأِنّهُ ليس لديكَ الجُرأةُ على فِعلِ ما يَتَوَجّبُ عليكَ فِعلُه |
Todo lo que tenemos que hacer es encontrar a esta puta y nos largamos. | Open Subtitles | ـ كُلُّ ما علينا فِعلُه هو أن نجِد هذِهِ العاهرة و سوف نخرج من هُنا ، أعِدُك |
lo mejor que puedo hacer es dispararles a esos malditos. | Open Subtitles | ،نعم، حسناً أفضلُ ما أستطيعُ فِعلُه هو أن أقتُلَ أولئكَ الحقيرين يا تشارلي |
Y cuando encuentre la caja fuerte, todo lo que tengo que hacer es forzarla. | Open Subtitles | وحينما أجد الخزنة كُل ما عليه فِعلُه هو إختراقها |
Está bien. Veré qué puedo hacer. | Open Subtitles | حسناً، سأرى ما يُمكنني فِعلُه |
Hay algo que puedes hacer... que me hará creer que lo sientes de verdad. | Open Subtitles | ...هُناكَ شيءٌ واحِد يُمكنكَ فِعلُه سيَجعلُني أُصَدِّق أنكَ آسفٌ فِعلاً |
- lo único que debes hacer es volver a trabajar, o haré que tú y tu hermano sean transferidos al taller de costura. | Open Subtitles | . الشيء الوَحيد الذي عليكَ فِعلُه هوَ العَودَة للعمَل، و إلا أنتَ و أخوك - ستُنقَلان لمَصنَع أثواب النِساء |
Veré qué puedo hacer, pero es muy difícil. | Open Subtitles | سأرى ما يُمكنني فِعلُه لكنهُ طلبٌ صَعب |
Y todo lo que tienes que hacer es subvertir la verdad. | Open Subtitles | و كُل ما عليكَ فِعلُه هوَ تخريب الحقيقة |
No, lo que tengo que hacer es descubrir quién realmente mató al Presidente Palmer. | Open Subtitles | كلا , مَا عَليّ فِعلُه هُو إكتِشَاف - مَن قَتلَ الرئيس بالمـر حقاً ؟ |
Todo lo que tienes que hacer es abrir la puerta. | Open Subtitles | كل ما عليك فِعلُه هو أن تفتح الباب |
¿Hay algo que pueda hacer, ya sabes? | Open Subtitles | هل هُناك أي شيء يُمكنني فِعلُه تعلمين؟ |