ويكيبيديا

    "قائمة الانتظار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lista de espera
        
    • listas de espera
        
    • la cola
        
    • la línea de flujo
        
    • la lista
        
    De este modo, la lista de espera no ofrece un indicador seguro de la verdadera necesidad de servicios. UN وبذلك لا يكون طول قائمة الانتظار مؤشراً موثوقاً يبين الاحتياجات الحقيقية فيما يتعلق بهذه الخدمات.
    En 1999 se concedió vivienda a aproximadamente 80 de los solicitantes que figuraban en la lista de espera. UN وتم توفير مساكن لنحو 80 من مقدمي الطلبات المدرجين على قائمة الانتظار في عام 1999.
    :: Eliminación de la lista de espera de niños con alto nivel de discapacidad; UN :: إلغاء قائمة الانتظار للحصول على خدمات الرعاية للأطفال ذوي الإعاقة الشديدة؛
    El tiempo promedio de permanencia en las listas de espera antes de encontrar otra vivienda es de unos dos años. UN ومتوسط الفترة الزمنية في قائمة الانتظار قبل الحصول على مسكن بديل هو سنتان تقريباً.
    Además, el Comité comparte la preocupación manifestada por el Estado Parte ante las largas listas de espera y las demoras para acceder a los servicios y a los profesionales de salud mental infantil debido al número insuficiente de psicólogos y psiquiatras. UN وإضافة إلى هذا، فهي تضم صوتها إلى صوت الدولة الطرف في الإعراب عن قلقها لطول قائمة الانتظار وتأخير الحصول على خدمات الصحة العقلية، والوصول إلى المهنيين المعنيين بالأطفال بسبب النقص في عدد الأطباء النفسيين والنفسانيين.
    En la actualidad, hay más de 4000 Rabbits en todo Estados Unidos y otros 5000 en lista de espera. TED هناك ما يزيد على 4,000 من الأرانب عبر الولايات المتحدة بالإضافة إلى 5,000 على قائمة الانتظار.
    Yo acabo de enterarme que estoy en lista de espera en CU. Open Subtitles أنا لقد اكتشفت فقط أنني على قائمة الانتظار بالنسبة للجامعة
    Y todos están en lista de espera. Ahora bien, si tuviéramos que admitirle... Open Subtitles وهم جميعا على قائمة الانتظار الآن ، إذا سمحنا لك بالدخول
    En 1990, había más de 2.000 solicitudes de vivienda en una lista de espera. UN وفي عام ١٩٩٠، بلغ عدد مقدمي طلبات الاسكان المدرجة أسماؤهم في قائمة الانتظار أكثر من ٠٠٠ ٢ شخص.
    En Calgary hay aproximadamente 950 familias que están en lista de espera para viviendas subvencionadas. UN أما في كالغاري فيوجد قرابة ٠٥٩ أسرة على قائمة الانتظار للحصول على مسكن مدعوم.
    A fines de 1997 había 500 personas inscritas en la lista de espera de viviendas gubernamentales, en comparación con las 568 inscritas a fines de 1994. UN وبنهاية عام ١٩٩٧، أصبحت قائمة الانتظار الخاصة بالمساكن الحكومية تشتمل على ٥٠٠ طلب، في مقابل ٥٦٨ طلبا في نهاية عام ١٩٩٤.
    Familias que recibieron una vivienda y mejoraron sus condiciones de vivienda como porcentaje de las familias en lista de espera a comienzos de año divididas en: UN المدرجة على قائمة الانتظار في بداية العام، حسب الفئة: أسر المقعدين والجنود الذين حاربوا فــي الحرب الوطنية الكبرى،
    No correspondía a una lista de espera. UN وهو لا يبين طول قائمة الانتظار.
    lista de espera para las viviendas públicas UN قائمة الانتظار للحصول على سكن شعبي
    En consecuencia, es probable que -al igual que antes- el volumen real de la lista de espera sea de unas 80.000 solicitudes. UN وبالتالي تكون قائمة الانتظار الفعلية مؤلفة، على الأرجح، من 000 80 طلب كما كانت عليه الحال من قبل.
    En la actualidad figuran en la lista de espera unas 9.000 personas de edad sin pareja. UN وفي الوقت الحالي، يوجد نحو 000 9 مسن وحيد في قائمة الانتظار.
    Se estima que unos 249 albergues se encuentran en lista de espera para su rehabilitación inmediata. UN ويقدر عدد المساكن المدرجة على قائمة الانتظار والتي هي في حاجة إلى تدخل سريع بـ 249 مسكنا.
    vi) El número de personas incluidas en listas de espera para obtener alojamiento, el promedio del tiempo de espera y las medidas adoptadas para hacer disminuir esas listas y ayudar a los incluidos en ellas a encontrar alojamiento temporal. UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في ايجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    vi) El número de personas incluidas en listas de espera para obtener alojamiento, el promedio del tiempo de espera y las medidas adoptadas para hacer disminuir esas listas y ayudar a los incluidos en ellas a encontrar alojamiento temporal. UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في ايجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    vi) El número de personas incluidas en listas de espera para obtener alojamiento, el promedio del tiempo de espera y las medidas adoptadas para hacer disminuir esas listas y ayudar a los incluidos en ellas a encontrar alojamiento temporal. UN `6` عدد الأشخاص المقيدين في قائمة الانتظار للحصول على مساكن، ومتوسط مدة الانتظار والتدابير المتخذة لاختزال هذه القوائم فضلاً عن تقديم المعونة إلى المقيدين في هذه القوائم في إيجاد أماكن مؤقتة للإقامة؛
    La diferencia fue que si su texto era, "Quiero morir", o "Quiero matarme" el algoritmo lee eso, lo pone en código naranja, y lo convierte en número uno en la cola. TED الفرق كان إذا أرسلت لنا "أريد أن أموت" أو "أريد أن أقتل نفسي"، النظام سيقرأ ذلك، وينسب إليك الرمز البرتقالي، وتصبح رقم 1 في قائمة الانتظار.
    El orden de prioridad de las propuestas en la línea de flujo es el siguiente: Belice, Ghana, Malí, Nepal e Indonesia. UN ورُتِّبت المقترحات في قائمة الانتظار حسب أولويتها كما يلي: بليز، وغانا، ومالي، ونيبال، وإندونيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد