ويكيبيديا

    "قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida
        
    • la Lista de sanciones contra Al-Qaida
        
    • la Lista de sanciones relativas a Al-Qaida
        
    • de la Lista de sanciones de Al-Qaida
        
    • Lista relativa a las sanciones contra AlQaida
        
    Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    El nombre de este será suprimido de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN ويشطب اسم مقدم الطلب من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    :: Respecto del alcance del mandato, los participantes preguntaron por qué solo las personas y las entidades incluidas en la Lista de sanciones contra Al-Qaida tenían actualmente acceso a la Oficina del Ombudsman. UN :: وفي ما يخص نطاق الولاية، تساءل المشاركون لماذا يقتصر الوصول إلى مكتب أمينة المظالم حاليا على الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Cabe esperar que esto mejore la calidad de la información sobre la Lista de sanciones contra Al-Qaida y refuerce la aplicación de las sanciones. UN ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تحسين نوعية المعلومات المتاحة عن قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعزيز تنفيذ تدابير الجزاءات.
    En los 6 meses transcurridos desde la publicación del sexto informe se han añadido a la Lista de sanciones relativas a Al-Qaida 4 personas y 1 entidad. UN 25 - وفي الأشهر الستة التي انقضت منذ صدور التقرير السادس، أضيف أربعة أفراد وكيان واحد إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    En total, la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida se actualizó 31 veces durante el período que abarca el informe. UN وفي المجموع، تم تحديث قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة 31 مرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En el período que abarca el informe, el Comité añadió los nombres de 17 personas y 3 entidades a la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أضافت اللجنة أسماء 17 شخصا و 3 كيانات إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Durante el período de que se informa, el Comité excluyó a 25 personas y 24 entidades de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت اللجنة برفع أسماء 25 شخصا و 24 كيانا من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Mantenimiento y difusión de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida UN تعهد ونشر قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    Además, informó a los Estados Miembros acerca de las actividades del Comité, incluidas las actualizaciones a la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN وأطلع أيضا رئيس اللجنة الدول الأعضاء على أنشطة اللجنة، بما في ذلك التحديثات على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    El Equipo también siguió colaborando con los Estados Miembros para mejorar la calidad de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN وواصل الفريق عمله مع الدول الأعضاء من أجل تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Acciones judiciales respecto de personas incluidas en la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida UN الدعاوى القضائية المتعلقة بالأفراد المدرجين في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة
    Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    El Equipo siguió también colaborando con Estados Miembros para mejorar la calidad de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida. UN وواصل الفريق أيضا عمله مع الدول الأعضاء من أجل تحسين نوعية قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra Al-Qaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها
    Cabe esperar que esto mejore la calidad de la información sobre la Lista de sanciones contra Al-Qaida y refuerce la aplicación de las sanciones. UN ويمكن أن يؤدي ذلك إلى تحسين نوعية المعلومات المتاحة عن قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعزيز تنفيذ تدابير الجزاءات.
    Se permitiría así una rápida transferencia de un nombre de la Lista 1988 a la Lista de sanciones contra Al-Qaida, en caso de que la persona se opusiera al proceso político en el Afganistán negándose a rechazar su apoyo a Al-Qaida; UN وسيسمح هذا بنقل سريع للاسم من القائمة الموضوعة بموجب القرار إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة إذا عارض الفرد العملية السياسية في أفغانستان برفضه ترك تقديم الدعم لتنظيم القاعدة؛
    En la actualidad, solo las personas y las entidades incluidas en la Lista de sanciones contra Al-Qaida tienen acceso al proceso de la Ombudsman. UN لا يتاح في الوقت الراهن الاستفادة من عملية أمين المظالم إلاّ للمدرج اسمه في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة من أفراد وكيانات.
    En los seis meses transcurridos desde la publicación del segundo informe de la Oficina, se han añadido 10 entradas a la Lista de sanciones relativas a Al-Qaida. UN 31 - وفي فترة الأشهر الستة المنقضية منذ صدور التقرير الثاني للمكتب، أضيفت عشرة قيود إلى قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Un criterio funcional o selectivo de lucha contra el terrorismo es simplemente inaceptable. El orador cita el trato preferencial que se da a algunos grupos terroristas, como lo demuestra la reciente eliminación de la Lista de sanciones de Al-Qaida de un grupo terrorista que ha matado y lesionado a miles de iraníes. UN إن النهج الوظيفي أو الانتقائي في مكافحة الإرهاب نهج مرفوض ببساطة؛ وأشار إلى المعاملة التفضيلية الممنوحة لبعض الجماعات الإرهابية، وهو ما يتضح من شطب جماعة إرهابية كانت قد قتلت وأصابت آلاف الإيرانيين من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة.
    Examen y mantenimiento de la Lista relativa a las sanciones contra AlQaida UN استعراض قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وتعهدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد