ويكيبيديا

    "قائمة مرشحين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lista de candidatos
        
    • una lista
        
    • candidatos propuestos
        
    Los defensores son designados por el Seimas para un mandato de cuatro años a partir de una lista de candidatos nombrados por el Presidente del Seimas. UN ويتولى البرلمان تعيين أمناء المظالم لمدة أربع سنوات من قائمة مرشحين يسميها رئيس البرلمان.
    Los fiscales adjuntos serán elegidos en la misma forma de una lista de candidatos presentada por el Fiscal. UN وينتخب نواب المدعي العام بنفس الطريقة من قائمة مرشحين مقدمة من المدعي العام.
    Podría encomendarse al Secretario General la selección de los jueces a partir de una lista de candidatos que se le facilitaría. UN ويمكن تكليف اﻷمين العام باختيار قضاة من قائمة مرشحين تقدم إليه.
    Los fiscales adjuntos serán elegidos en la misma forma de una lista de candidatos presentada por el Fiscal. UN وينتخب نواب المدعي العام بنفس الطريقة من قائمة مرشحين مقدمة من المدعي العام.
    lista de candidatos presentada por Gobiernos de Estados Partes UN قائمة مرشحين مقدمة من حكومات الدول الأطراف
    Los fiscales adjuntos también serán elegidos por la Asamblea de una lista de candidatos presentada por el Fiscal. UN وتنتخب الجمعية أيضا نواب المدعي العام، ولكن من قائمة مرشحين يقدمها المدعي العام.
    Los fiscales adjuntos también serán elegidos por la Asamblea de una lista de candidatos presentada por el Fiscal. UN وتنتخب الجمعية أيضا نواب المدعي العام، ولكن من قائمة مرشحين يقدمها المدعي العام.
    Los fiscales adjuntos también serán elegidos por la Asamblea de una lista de candidatos presentada por el Fiscal. UN وتنتخب الجمعية أيضا نواب المدعي العام، ولكن من قائمة مرشحين يقدمها المدعي العام.
    En el artículo 44 se estipula que todas las elecciones se efectuarán por votación secreta a menos que, de no haber objeciones, la Reunión Internacional decida no celebrar votación en caso de acuerdo respecto de un candidato o una lista de candidatos. UN وتنص المادة 44 على أن تُجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرِّر الاجتماع الدولي، في حالة عدم وجود أي اعتراض، عدم إجراء أي اقتراع متى كان هناك مرشح متفَّق عليه أو قائمة مرشحين متفَّق عليها.
    El Presidente pidió a la Wolesi Jirga que se mantuviera en sesiones y aplazara el levantamiento de las sesiones de invierno mientras él preparaba una nueva lista de candidatos. UN وطلب الرئيس بعد ذلك من مجلس النواب أن يبقي دورته مفتوحة ويؤجل عطلته الشتوية في انتظار إعداد قائمة مرشحين جديدة.
    Los directores que contratan pueden elegir directamente a un candidato de una lista de candidatos preseleccionados que están disponibles para un despliegue inmediato. UN والآن، بوسع المديرين القائمين بالتعيين اختيار مرشح مباشرة من قائمة مرشحين تم فرزهم مسبقا ومتاحين للعمل في مواقعهم الجديدة فورا.
    Todas las elecciones se efectuarán por votación secreta a menos que, de no haber objeciones, la Conferencia decida no celebrar votación en caso de acuerdo respecto de un candidato o una lista de candidatos. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، بدون أي اعتراض، الاستغناء عن الاقتراع لوجود مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    Todas las elecciones se efectuarán por votación secreta a menos que, si no hay objeciones, la Conferencia decida no celebrar votación en caso de acuerdo respecto de un candidato o una lista de candidatos. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، بدون أي اعتراض، الاستغناء عن الاقتراع لوجود مرشح متفق عليه أو قائمة مرشحين متفق عليها.
    Todas las elecciones se efectuarán por votación secreta a menos que, de no haber objeciones, la Cumbre decida no celebrar votación en caso de acuerdo respecto de un candidato o una lista de candidatos. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، عدم اجراء اقتراع متى كان هناك مرشح متفق عليه أو كانت هناك قائمة مرشحين متفق عليها.
    Todas las elecciones se efectuarán por votación secreta a menos que, de no haber objeciones, la Cumbre decida no celebrar votación en caso de acuerdo respecto de un candidato o una lista de candidatos. UN تجرى جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، عدم اجراء اقتراع متى كان هناك مرشح متفق عليه أو كانت هناك قائمة مرشحين متفق عليها.
    Todas las elecciones se efectuarán por votación secreta a menos que, de no haber objeciones, la Conferencia decida no celebrar votación en caso de acuerdo respecto de un candidato o una lista de candidatos. UN تجري جميع الانتخابات بالاقتراع السري، ما لم يقرر المؤتمر، في حالة عدم وجود أي اعتراض، عدم إجراء اقتراع متى كان هناك مرشح متفق عليه أو كانت هناك قائمة مرشحين متفق عليها.
    Los selecciona de una lista propuesta por los Gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y otras instancias de la sociedad civil. UN ويجري اختيار الخبراء من قائمة مرشحين تقترحها الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني.
    Lista de los candidatos propuestos por gobiernos de Estados Partes UN قائمة مرشحين مقدمة من حكومات الدول اﻷطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد