ويكيبيديا

    "قائمتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos listas
        
    • listas de
        
    • Potencias
        
    • existentes de
        
    • las listas
        
    • menús
        
    Si contiene dos listas pueden surgir problemas con asuntos que no se han definido. UN وإذا اشتمل مشروع الاتفاقية على قائمتين فقد تكون هناك مشكلات فيما يتعلق بالمسائل التي لم تُعرّف.
    Al igual que la directiva, establece dos listas de agentes, procedimientos y condiciones de trabajo. UN ذلك أن النهج مثل التوجيه يستهدف قائمتين من الفعاليات والإجراءات وظروف العمل.
    Según la propuesta estadounidense, podían elaborarse dos listas de bienes ambientales. UN ووفقاً لاقتراح الولايات المتحدة، يمكن وضع قائمتين للسلع البيئية.
    Francia y Portugal participaron en el Seminario en su calidad de Potencias administradoras. UN وشاركت البرتغال وفرنسا في الحلقة الدراسية بوصفهما دولتين قائمتين باﻹدارة.
    En el desempeño de estas responsabilidades, el Jefe de Gabinete contará con el apoyo de dos puestos existentes de categoría P-4 y P-3. UN وسيتلقى كبير الموظفين في سياق اضطلاعه بهذه المسؤوليات الدعم من وظيفتين قائمتين حاليا إحداهما برتبة ف-4 والأخرى برتبة ف-3.
    El grupo consideró la situación actual, en que hay dos listas de artículos de uso doble relacionados con misiles. UN 13 - ونظرت اللجنة في الوضع الراهن المتمثل في وجود قائمتين بالأصناف المزدوجة الاستخدام المتصلة بالقذائف.
    Añadió que los organismos humanitarios habían pedido concretamente que se fusionaran las dos listas relativas al mecanismo de vigilancia y presentación de informes. UN واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ.
    Añadió que los organismos humanitarios habían pedido concretamente que se fusionaran las dos listas relativas al mecanismo de vigilancia y presentación de informes. UN واستطردت بالقول إن وكالات الإغاثة الإنسانية كانت قد طلبت على وجه التحديد دمج قائمتين متعلقتين بآلية الرصد والإبلاغ.
    En ella se clasifican el funcionamiento, la discapacidad y los componentes relacionados con la salud desde la perspectiva del cuerpo, el individuo y la sociedad en dos listas básicas: UN وهو يصنف الأداء والإعاقة والعناصر المرتبطة بالصحة من منظور الجسم والفرد والمجتمع في قائمتين أساسيتين:
    Esas leyes figuran en dos listas, con arreglo a la Ley de delitos económicos. UN وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية.
    Esas leyes figuran en dos listas, con arreglo a la Ley de delitos económicos. UN وتظهر هذه القوانين في قائمتين في إطار قانون الجرائم الاقتصادية.
    Así que tuve que enseñarle a la máquina a dividir lo que veía en dos listas. Open Subtitles لذا برمجت الآلة لأن تقسم الجرائم علي قائمتين
    El Código de la OCDE clasifica casi todos los movimientos de capital en dos listas, A y B, aplicándose en el caso de la primera obligaciones más estrictas de liberalización. UN أما مدونة منظمة التعاون فهي تصنف السواد اﻷعظم من تحركات رؤوس اﻷموال بتقسيمها الى قائمتين هما القائمة ألف والقائمة باء وتنطبق على القائمة ألف التزامات تحرير أشد.
    5. A los efectos de la elección se harán dos listas de candidatos: UN 5 - لأغراض الانتخاب، يجري إعداد قائمتين بالمرشحين:
    Dado que las dos listas tratan cuestiones muy similares, parece apropiado procurar evitar todo conflicto entre ambos convenios. UN وبالنظر إلى أن هناك قائمتين تتناولان قضايا متشابهة إلى حد بعيد، فإنه يبدو من المناسب تجنب حدوث أي تضارب بين أحكام الاتفاقيتين.
    Se sugirió que la Secretaría preparase dos listas: una con los nombres de las organizaciones que habían presentado sus informes después de vencido el plazo y la otra con los nombres de las organizaciones que no habían presentado sus informes. UN واقترح أن تقوم اﻷمانة العامة بإعداد قائمتين: إحداهما تتضمن أسماء المنظمات التي قدمت تقاريرها متأخرة والثانية تتضمن أسماء المنظمات التي لم تقدم تقاريرها.
    j. dos listas especiales limitadas de vigilancia internacional de sustancias químicas empleadas frecuentemente en la fabricación ilícita de drogas; UN ي - وضع قائمتين دوليتين محدودتين للرقابة الخاصة على المواد الكيميائية التي يكثر استخدامها في صنع المخدرات غير المشروعة؛
    En el Pacífico, las Potencias Administradoras cuentan con una presencia militar en Guam y en Nueva Caledonia. UN وثمة وجود عسكري في المحيط الهادئ، لدولتين قائمتين باﻹدارة في غوام وكاليدونيا الجديدة.
    Tomando nota de la propuesta de redistribuir dos puestos existentes de categoría P-4 y P-3 de la Sede al centro, la Comisión recomienda que no se apruebe el nuevo puesto de categoría P-4. UN وإذ تحيط علما باقتراح نقل وظيفتين قائمتين في الرتبة ف-4 والرتبة ف-3 من المقر الرئيسي إلى المركز، فإن اللجنة لا توصي بالموافقة على وظيفة جديدة برتبة ف-4.
    Las listas de 2 de los 6 partidos políticos estaban encabezadas por mujeres. UN وكانت المرأة على رأس قائمتين من قوائم الأحزاب السياسية الستة.
    Todo el té en hebras que desees y... dos menús. Open Subtitles كل الشاي العشبي الذي قد تحتاجينة و قائمتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد