La información socioeconómica debía también integrarse mejor en todas las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | وينبغي للمعلومات الاجتماعية الاقتصادية أيضاً أن تدمَج بشكل أفضل في جميع تقييمات قابلية التأثر والتكيف. |
Capacitación de las instituciones y los expertos locales para realizar evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación en sectores de gran importancia económica para los países | UN | :: إتاحة التدريب للمؤسسات المحلية والخبراء المحليين في مجال تقييم قابلية التأثر والتكيف في القطاعات التي تكتسي أهمية اقتصادية كبرى بالنسبة للبلدان |
Mejoramiento y adaptación a las situaciones nacionales y regionales de los modelos de evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | :: تحسين نماذج تقييم قابلية التأثر والتكيف ومواءمتها مع الظروف المحلية والوطنية والإقليمية |
Más atención a los estudios y los modelos de ecosistemas en apoyo de la evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | :: زيادة الاهتمام بدراسة ونمذجة النظم البيئية لدعم تقييم قابلية التأثر والتكيف |
Proporcionar algunas referencias a metodologías e instrumentos bien desarrollados para realizar estudios de la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | :: تقديم بعض الإشارات المرجعية إلى المنهجيات والأدوات المعدَّة إعداداً جيداً يناسب دراسات قابلية التأثر والتكيف. |
Los participantes recibieron una introducción a diversos temas, definiciones y conceptos utilizados al realizar las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | وأُطلع المشاركون على مختلف المصطلحات والتعاريف والمفاهيم المستخدمة عند إجراء تقييم قابلية التأثر والتكيف. |
40. Algunas Partes examinaron las posibles repercusiones del cambio climático en las pesquerías como parte de sus evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | 40- درست بعض الأطراف الآثار الممكنة لتغير المناخ على مصائد الأسماك كجزء من عملياتها لتقييم قابلية التأثر والتكيف. |
En el cuadro 4 se da una reseña de las necesidades y limitaciones relacionadas con las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación en las Partes no incluidas en el anexo I. | UN | ويرد في الجدول 4 استعراض للاحتياجات والقيود المتعلقة بعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
Evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | - تقييم قابلية التأثر والتكيف عملية متواصلة |
- La evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación es un proceso continuo | UN | عمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف |
- Mejoramiento de la capacidad respecto de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | - تحسين القدرة في مجالي تقييم قابلية التأثر والتكيف |
- Integración de la vulnerabilidad y la adaptación en la planificación del desarrollo nacional | UN | - إدماج قابلية التأثر والتكيف في خطط التنمية |
- Orientaciones sobre las buenas prácticas respecto de la vulnerabilidad y la adaptación. | UN | - الأخذ بمبادئ الممارسة الجيدة لتقييم قابلية التأثر والتكيف |
C. Evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación 62 - 69 13 | UN | جيم - تقييم قابلية التأثر والتكيف 62-69 14 |
62. Las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación son fundamentales para evaluar y llevar a la práctica las respuestas al cambio climático. | UN | 62- يمثّل تقييم قابلية التأثر والتكيف أداة حيوية للتصدي لتغيُّر المناخ. |
En el cuadro 1 se resumen las necesidades y limitaciones relacionadas con las evaluaciones de la vulnerabilidad y la adaptación de las Partes no incluidas en el anexo I, por regiones. | UN | ويوجز الجدول 1 الاحتياجات والقيود المتعلقة بعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف لدى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، حسب الإقليم. |
- La evaluación de la vulnerabilidad y la adaptación es un proceso continuo | UN | - تقييم قابلية التأثر والتكيف عملية متواصلة |
- Integración de la vulnerabilidad y la adaptación en la planificación del desarrollo nacional | UN | - إدماج قابلية التأثر والتكيف في خطط التنمية الوطنية |
- Orientaciones sobre las buenas prácticas respecto de la vulnerabilidad y la adaptación | UN | - الأخذ بمبادئ الممارسة الجيدة لتقييم قابلية التأثر والتكيف |
Asimismo, se requerirá apoyo internacional para la aplicación conjunta de las iniciativas de tipo 2 sobre vulnerabilidad y adaptación en el Pacífico, que se iniciaron en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible el año pasado. | UN | وسيكون الدعم الدولي مطلوبا بصورة مماثلة في التنفيذ المشترك للمبادرات المتعلقة بمؤشر قابلية التأثر والتكيف من النوع 2 لبلدان المحيط الهادئ، التي بدئت في العام الماضي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
En el marco del proyecto mencionado, Barbados está llevando a cabo un proyecto sobre la vulnerabilidad y la adaptación que se concentra especialmente en el sector del turismo. | UN | وفي إطار مشروع تعميم التكيف، تضطلع بربادوس بمشروع بشأن قابلية التأثر والتكيف يركز على قطاع السياحة. |