Además, por lo que sabemos ella bien podría ser una asesina en masa. | Open Subtitles | و بجانب ذلك. ربما تكون هي قاتلة جماعية لكل ما نعرفه |
Bueno, estoy cabreada porque hay una asesina ahí fuera fingiendo ser yo. | Open Subtitles | حسناً, أنا غاضبة لأن هناك قاتلة هناك تتظاهر بأنها انا |
Los patógenos invasores matan las células pulmonares, desencadenando una respuesta inmune que puede causar una inflamación letal y acumulación de líquido. | TED | غزو مسبّبات الأمراض يؤدي إلى موت خلايا الرّئة محفزة استجابةً مناعية قد تتسبّب في التهابات قاتلة وتراكم السّوائل. |
Solo en unas pocas manifestaciones no se utilizaron métodos no letales (gases lacrimógenos, cañones de agua y disparos al aire de munición cargada). | UN | ولم تُستخدم وسائل غير قاتلة كالغاز المسيل للدموع وخراطيم المياه وإطلاق النار في الهواء إلا في عدد قليل من المظاهرات. |
Si se trata desde temprano, un desorden psicótico epiléptico es raramente fatal. | Open Subtitles | إذا تمت معالجتها مبكراً، نوبات الصرع نادراً ما تكون قاتلة |
La noche del 6 de mayo, a una hora que pronto determinaremos... alguien administró a Paradine una dosis mortal de veneno. | Open Subtitles | فى ليلة 6 مايو, وفى خلال وقت لايتعدى دقائق هناك من دس للسيد بارادين جرعة قاتلة من السم |
Se han fabricado armas mortales conjuntamente con aeronaves y satélites. | UN | أسلحة قاتلة بالتوازي مع تطوير مركبات الفضاء والسواتل. |
Inocencia probada, así que esperó simpatía y estima pero fue desterrada como una considerada asesina. | Open Subtitles | ثبتت البراءه انها تتوقع التعاطف والتقدير لكن بدلا من ذالك عاقبوها كانها قاتلة |
Estuve en la banda... y llegamos hasta el campeonato estatal, pero tú solo ves a la asesina en serie. | Open Subtitles | كنت في فرقة المسيرة والتي استطاعت الوصول الى النهائيات ولكن كل ما ترونه هو قاتلة متسلسلة |
Moción de supresión de las pruebas... de mi cliente como asesina en serie. | Open Subtitles | مذكرة توضيح لمنع أي دليل على أن موكلتي كانت قاتلة متسلسلة |
Hace diez años, fui sacada de prisión y forzada por una unidad encubierta del gobierno para ser una asesina. | Open Subtitles | منذ عشرة أعوام، خرجت من السجن وأجبرت من وحدة سرية في الحكومة علي أن أكون قاتلة |
Sabemos que ella es una crítica del reino, pero ¿eso la convierte en asesina? | Open Subtitles | نحن نعرف أنها تنتقدُ المملكة، و لكن هل يجعلها هذا قاتلة ؟ |
Y si resulta que las tres albergaron a una asesina en serie conocida, las reportaré como cómplices de asesinato. | Open Subtitles | وإذا تبيّن أن ثلاثتكن قمتن .. بإيواء قاتلة مُتسلّسلة معروفة سأبلّغ عنكن كشُركاء في جريمة القتل |
¿Quizá haciendo compras de material letal que no estaría cubierto en ningún tratado de guerra biológica existente o futuro? | Open Subtitles | ربما يتسوق للحصول على مادة قاتلة التي لن تكون ضمن إتفاقيات حرب بيولوجية قائمة او مستقبلية؟ |
Si los astronautas fueran expuestos a mucho más viento solar podría ser letal. | Open Subtitles | لو تعرَّض روّاد الفضاء للمزيد من الرياح الشمسية، فقد تكون قاتلة |
Por eso cada año, en el aniversario de la masacre estos espíritus pasan a ser puramente despreciables a letales. | Open Subtitles | لهذا السبب في كل عام.. في ذكرى المجزرة.. تتحول هذه الأرواح من كونها حاقدة إلى قاتلة |
Pensaba que ella tiene un serio, si es que no, condición fatal. | Open Subtitles | كنت أفكر انها في حالة جدية, إذا لم تكن قاتلة |
Excepto, por el momento, que aún para las algas Marte sería mortal. | Open Subtitles | المشكلة، أنه في الوقت الحالي، تعتبر بيئة المريخ قاتلة للطحالب. |
Muchos habían sufrido heridas graves de bala, probablemente algunas mortales, en diversas partes del cuerpo. | UN | والكثير منهم مصابون بجروح شديدة ربما كانت قاتلة من جراء اطلاق الرصاص على أجزاء مختلفة من الجسم. |
Sí, una niña que ha estado jugando al vampiro asesino desde antes de usar sujetadores. | Open Subtitles | أجل ، فتاة كانت تلعب قاتلة لمصاصي الدماء قبل أن كانت في الملفاف. |
fatales para los del otro auto. Andando. | Open Subtitles | قاتلة للراكبين في السيارات الأخرى لنتحرك |
Herida de muerte en su domicilio por una bala perdida disparada por un colono que había abierto fuego contra apedreadores. | UN | أصيبت إصابة قاتلة في مسكنها، وذلك برصاصة طائشة من أحــد المســتوطنين في أثناء إطــلاقه الرصــاص على قاذفي الحجارة. |
Estoy aquí para hablar de robots asesinos muy reales, "drones" de combate autónomos. | TED | أنا أتحدّث عن روبوتات قاتلة حقيقية، الطائرات القتالية ذات التحكم الذاتي. |
Cariño, mi último novio era un lagarto homicida, así que creo que puedo manejar a un hombre lobo. | Open Subtitles | عزيزتى، صديقى السابق كان عبارة عن سحلية قاتلة لذا أظن أنه يمكننى التعامل مع مذءوب |
Olas de calor asesinas, sequías récord aumento del nivel del mar, extinción masiva de especies. | Open Subtitles | موجات حر قاتلة و جفاف قياسي إرتفاع مستويات البحر و إنقراضات جماعية لفصائل. |
Si soy una asesina es porque nací para matar,... es lo único que sé. | Open Subtitles | لو أنني قاتلة فهذا بسبب أنني . ولدت لأقتل، لم أعرف سوى هذا |
No sé, pero tiene un mal aliento que mata. | Open Subtitles | لا أدري ولكن رائحة أنفاسه سمك تونا قاتلة. |
Muy poca, solo que una es una vívora mortalmente ponsoñosa y el otro es un baile festivo Caribeño. | Open Subtitles | قليل جدا.. غير ان واحدة هى أفعى سامة قاتلة و الأخرى هى رقصة كاريبية مبهجة |