Lo llamamos "el supermacho". Comenzaron a analizar a más prisioneros, asesinos en serie, jóvenes. | TED | تم تسميتها الذكر الخارق، بدأوا بمسح سجناء أكثر، قاتلين متسلسلين وأولاد. |
Tengo entendido que desde tu llegada a Oz, organizaste a los musulmanes, convirtiendo a dementes y crueles asesinos. | Open Subtitles | فهمتُ أنكَ من لحظة وصولِكَ لسِجنِ أوز بدأتَ بتنظيم المسلمين الآخرين؟ و تجعلُ قاتلين بقلبٍ حجري يعتنقونَ الإسلام |
Lo que hicieron no fue lo más acertado, pero eso no los convierte en raptores ni asesinos. | Open Subtitles | في حين ان تصرفهما ربما يكون مرضياً فإنهما ليسا خاطفين و لا قاتلين |
Aunque las víctimas estaban atadas y amordazadas lo cual sugiere que los asesinos eran por lo menos dos uno con el arma para obligarlos a cooperar y uno para atarlos y hacerlos lamentar el haber cooperado. | Open Subtitles | حسنا , الضحايا كانوا مقيدين , ومكممين الأفواه اللى بيقودنا لأفتراض أنهم كانوا على الأقل قاتلين شخص مسلح ليضمن تعاونهم |
Dexter, si hay mбs de cinco chicos en el equipo que no sean asesinos es porque tienen mala punterнa. - No estбn aquн por eso. | Open Subtitles | في هذا الفريق أكثر من خمسة أولاد قاتلين قد يقومون بذلك مرة أخرى |
Convertí a mis padres en asesinos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد حولت أبويّ . إلى قاتلين مستأجرين |
Parece que tenemos que salvar a unos asesinos | Open Subtitles | . كما يبدو ، لدينا قاتلين علينا أن ننقذهم |
Esta gente, cada vez que nos mire verá a dos policías asesinos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس , كل مرة ينظرون إلينا سوف يرون شرطيين قاتلين |
Hacerle admitir frente a todos que su padre y su hermano eran asesinos. | Open Subtitles | أن تعترف على الملأ بأن والدها وشقيقها كانا قاتلين |
Fraudulentos idiotas asesinos, por lo que se ve. | Open Subtitles | أو قاتلين أحمقين نصّابين، كما يتّضح الآن |
Adviértele de que dos asesinos sinvergüenzas están intentando entrar en sus dominios. | Open Subtitles | حذّره بأنّ هناك وغدين قاتلين يفسدان مجاله |
No pensará que dejé escapar a dos asesinos, ¿no? | Open Subtitles | تعتقد أنني تركت قاتلين ينجوان بفعلتهما أليس كذلك؟ |
Dicen que están salvando al mundo pero en el fondo, sólo son unos asesinos que odian la libertad. | Open Subtitles | أنتم تدّعون إنقاذ العالم بينما في أعماقكم أنتم مجرد مجموعة حقودين قاتلين لأصحاب الحريات |
Así que tenemos dos víctimas, que también son autores del crimen, por no mencionar a los dos asesinos a sueldo. | Open Subtitles | إذن لدينا ضحيتيّن اللذين هُما مُجرمين، ناهيك عن قاتلين مأجورين. |
Lo que significa que estamos probablemente buscando a dos asesinos. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّنا على الأرجح نبحث على قاتلين. |
- Si esto sale, habrá media docena de asesinos altamente entrenados que querrán venganza, y aquí Barry es posiblemente la única persona del mundo que sabe dónde estás. | Open Subtitles | إن نشرته، هناك ٦ قاتلين محترفين سيودون الإنتقام، ولعل باري |
Así que tenemos dos víctimas, que también son autores del crimen, por no mencionar a los dos asesinos a sueldo. | Open Subtitles | إذن لدينا ضحيتيّن اللذين هُما مُجرمين، ناهيك عن قاتلين مأجورين. |
Hay dos asesinos que lo esperaban en una ambulancia mientras se evacua la ceremonia de firma. | Open Subtitles | . هناك قاتلين ينتظراه في سيارة إسعاف , لقد تم اخلائه من حفل التوقيع |
Y gracias por no ser una banda de asesinos hippies. Y allí va de nuevo. | Open Subtitles | وشكراً أيضاً لعدم كونكم عصابة هيبي قاتلين |
Alguien está convirtiendo a psicópatas asesinos en hombres lobo. | Open Subtitles | كلهم عُذبوا , كلم قُتلوا شخص يحول مجانين قاتلين إلى مستذبين |
Los rusos bombardearon Grozny sin cesar durante semanas, matando principalmente a los civiles aún atrapados dentro. | TED | أمطر الروس غروزني بالقنابل لأسابيع باستمرار قاتلين معظم المدنيين الذين كانوا محاصرين بالداخل. |