Tu hermana Laurie viene este fin de semana. | Open Subtitles | اختك لوري قادمه للمنزل من الكليه لعطلة نهاية الاسبوع |
Un agente secreto dice que viene un cargamento la semana entrante. | Open Subtitles | انا هنالك شحنه روسيه كبيره قادمه الاسبوع المقبل |
Ya voy, espérame. Estamos aprendiendo a conocernos. | Open Subtitles | أنا قادمه إنتظرني سنتعلم لنعرِف بعضنا البعض |
Cariño, ¿vienes a mi casa esta noche? | Open Subtitles | عزيزتي , هل انت قادمه الى منزلي الليله ؟ |
Además, iba a venir de todos modos. Ya se lo he dicho. | Open Subtitles | بالاضافه الي أنني كنت قادمه الي هنا علي أية حال كما قلت لك |
Tengo una visión en la que un hombre borracho me dice... que vendrá otro desmayo. | Open Subtitles | لدي حلم مستقبلي ان رجلاً سكراناً يخبرني بأن اغماءة اخري قادمه |
Escuché que se acerca la guerra. | Open Subtitles | الحروب قادمه , انا أسمع |
Las moví al pasillo central. La tormenta esta llegando. | Open Subtitles | لقد نقلتهم إلى الممر الرئيسي فكما تعرف، العواصف قادمه |
Mi madre viene hacia aquí para fingir ante mi abuelo que sigue casada con mi padre. | Open Subtitles | أمي قادمه لتدعي انها لا تزال متزوجه من والدي أمام جدي |
¡No puedo llegar tarde! El comité nacional viene hoy para nombrar al entrenador nacional. | Open Subtitles | لايمكنني ان اتاخر اللجنه الوطنيه قادمه هذا الصباح |
Chicos, viene un camión en sentido contrario por la calzada de dos carriles. | Open Subtitles | هنالك شاحنه قادمه بالإتجاه المعاكس الخاص بنا |
Te digo que ese hombre trama algo. Oigo ruido de piecitos que viene de ese departamento. | Open Subtitles | ان هذا الرجل يخفى شئ انا اسمع اصوات قادمه من الشقه |
voy a volver a casa y... si todavía quieres estar conmigo, si aún tenemos eso, sé que podremos lidiar con esto juntas. | Open Subtitles | .. أنا قادمه للمنزل ، و لو أنك لازلتي تريدين البقاء معي إذا إستطعت أن أعتمد على علاقتنا |
Vete al infierno, y diles que voy. | Open Subtitles | أنتي أذهبي إلى الجحيم وأبلغيهم أنني قادمه |
Gracias, Portia. ¿Vienes con nosotros? | Open Subtitles | شكرا بورتيا هل انتى قادمه معنا؟ |
- ¿Vienes de clase de yoga? | Open Subtitles | هل انتي قادمه من اليوغا؟ |
Ni siquiera has visto venir ese golpe, ¿verdad? No. | Open Subtitles | الآن، اسمع، أنت حتى لم ترى هذه وهى قادمه |
Le dije que ella iba a venir Dillmouth. Él la recordaba muy bien. | Open Subtitles | قلت انها كانت قادمه الى ديلموث فتذكرها جيدا |
¿Están adivinando películas? vendrá la policía por nosotros. Me cerrarán el sitio. | Open Subtitles | الشرطه قادمه من اجلنا وسوف يغلقون موقعنا |
La graduación se acerca. Época ocupada para ti, | Open Subtitles | حفلات التخرج قادمه وقت شغل بالنسبة لك |
Agatha está llegando a Francia. | Open Subtitles | ابنتكَ قادمه الى هنا آجآثا قادمه الى فرنسا جيديون |
Bueno... si la ayuda está en camino, mejor que llegue pronto. | Open Subtitles | إذا كانت المساعده قادمه فمن الأفضل أن تصل قريباً |
Porque cumplo. Mientras viva, siempre habrá una próxima vez. | Open Subtitles | لايقتلونى طالما أنا أحضر لهم مايريدون مادمت أنا حي سيكون هناك دائما مرّه قادمه |
Debe estar viniendo, estaba nerviosa Sobre conocer a tantas personas | Open Subtitles | انها قادمه فهي متوترة جداً لمقابلة العديد من الأشخاص ومايا؟ |
Pues va a participar en otra sesión de poesía slam aquí enfrente. | Open Subtitles | في الحقيقه، لديه حفلة شعرية أخرى قادمه في الجهة المقابلة من الساحه |
Debimos haberlo visto venir. Yo lo vi venir, te dije que venía. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أرها وهي قادمه رأيتها قادمة قلت لك أنها قادمة |
Está yendo directa a ti, cielo. | Open Subtitles | إنها قادمه نحوك .عزيزتى أه سوف اقوم بذلك |
Estén alerta posibles fuerzas hostiles acercándose a los TS-129 a sus 12 en punto. | Open Subtitles | هناك قوات للعدو قادمه نحو ت س 129 في اتجاه الساعه الثانيه عشر |