Sé que dijiste que no te molestaba pero dijiste algo sobre los niños que son crueles. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أنه لم يزعجك لكنك قلت شيئاً بشأن كون الأطفال قاسين |
- Los chicos pueden ser tan crueles. | Open Subtitles | ـ يمكن أن يكون الصغار قاسين جداً ـ لم يكن مناسباً |
Y los niños pueden ser crueles. | TED | والأطفال من الممكن أن يكونوا قاسين. |
Vale, tío, ya está. Debemos ser duros. Sin compasión. | Open Subtitles | حسنا، يا رجل، هذا هو سوف نكون قاسين , بدون رحمةَ |
Dra. Brennan, veo que cree que somos duros con Kelly. | Open Subtitles | د . برينان أستطيع أن أرى أنك تظنين أننا كنا قاسين على كيلي |
Ellos fueron muy rudos con ella, pero dijo estar bien. | Open Subtitles | لقد كانوا قاسين معها ولكنها قالت أنها بخير |
Hemos sido duras con él... pero él es demasiado blando, tú me entiendes. | Open Subtitles | نحن كنّا نوع ما قاسين عليه... لكنّه من النوع الناعم، إذا تعرف ما أعني. |
¿Fueron crueles contigo en la Gran Casa? | Open Subtitles | هل كانوا قاسين معك فى البيت الكبير ؟ |
son mis amigos, y los paunies han sido muy crueles con ellos. | Open Subtitles | هم أصدقائي , ومن القليل الذي إستنتجته قبيلة " باوني " كانوا قاسين جدا علي هؤلاء الناس |
Pero los niños ahí eran muy crueles. | Open Subtitles | لكن الاولاد في المدرسة كانو قاسين علي |
Los niños pueden ser crueles. | Open Subtitles | الأطفال يمكنهم أن يكونوا قاسين جداً |
Los chicos pueden ser tan crueles. | Open Subtitles | الأولاد ممكن أن يكونوا قاسين |
Los niños pueden ser crueles, ellos quizá digan algo. | Open Subtitles | يمكن للفتية أن يكونوا قاسين ...ربّما سيقولون شيئاً |
Los hombres pueden ser crueles. | Open Subtitles | الرجال قد يكونوا قاسين أحياناً |
Los hijos pueden ser muy duros respecto de los padres. | Open Subtitles | الابناء من الممكن ان يكونوا قاسين على اباءهم |
Sí que fueron duros con ese tío. ¿Quedó algo de él? | Open Subtitles | قاسين جدّاً على ذاك الرجل هل تبقّى أيّ شيء منه؟ |
Se que tus jefes fueron muy duros contigo el día de hoy. | Open Subtitles | أعْرفُ بأنّ رؤسائَكَ كَانوا قاسين جداً عليك اليوم. |
¿No han sido muy duros en ese horrible barco? | Open Subtitles | لم يكونوا قاسين معكِ على تلك السّفينة المروّعة؟ |
¡Entrenador, parecen rudos! | Open Subtitles | يا رجل, أيّها المدرّب, يبدون قاسين. |
Somos rudos... casi todo el tiempo. | Open Subtitles | نحن قاسين... ... في أغلب الأوقات |
Estas mujeres muy duras de día. | Open Subtitles | هؤلاء النساء ... ِ كانوا قاسين جدا فى النهار |
Él no sería así si ustedes no fueran tan duras con él. | Open Subtitles | ...لن يكون هكذا إن لم تكونوا قاسين عليه |
Por que los chicos, chicos del instituto, son despiadados... críticos... horribles bastarditos. | Open Subtitles | لكن الأطفال ,أطفال المرحلة الثانوية خصوصاً, إنهم قاسين بإصدار الأحكام فظيعين الأوباش الصغار |