ويكيبيديا

    "قاعة أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Palacio de África
        
    • el Palacio de África
        
    • del Africa Hall
        
    • el Africa Hall
        
    • del África Hall
        
    • del Salón de África
        
    Los Estados Miembros africanos propusieron que la renovación del Palacio de África hiciera de él un monumento a la historia moderna de África. UN وقد اقترحت الدول الأفريقية الأعضاء أن يجعل هذا التجديد قاعة أفريقيا صرحاً يُخلِّد التاريخ الأفريقي المعاصر.
    Calendario propuesto del proyecto de renovación del Palacio de África UN الجدول الزمني المقترح لمشروع تجديد مبنى قاعة أفريقيا
    Plan de costos del proyecto de renovación del Palacio de África en la Comisión Económica para África, por año UN خطة تكاليف التجديد المقترح لمبنى قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، حسب السنة
    el Palacio de África, que ocupa un lugar singular en la historia africana, necesita remodelarse. UN وتحتاج قاعة أفريقيا ذات المكانة الفريدة في التاريخ الأفريقي إلى التجديد.
    Por lo tanto, el Palacio de África requería un refuerzo estructural global para cumplir los niveles mínimos de protección sísmica. UN ولذلك تتطلّب قاعة أفريقيا تعزيزا هيكليا عاما لاستيفاء الحد الأدنى من الحماية من الزلازل.
    Proporciona información actualizada sobre la construcción de locales de oficina adicionales en la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba y la renovación del Africa Hall. UN ويقدم معلومات مستكملة عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وتجديد قاعة أفريقيا.
    La Comisión recomienda que la Asamblea General aliente al Secretario General a esforzarse por obtener contribuciones voluntarias para la renovación del Palacio de África. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تشجّع الجمعية العامة الأمين العام على السعي بهمة إلى التماس تبرعات لتجديد قاعة أفريقيا.
    7. Observa con preocupación el continuo deterioro del Palacio de África en la Comisión Económica para África, descrito en el informe del Secretario General; UN ٧ - تلاحظ مع القلق استمرار تدهور قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، على النحو المبين في تقرير الأمين العام؛
    7. Observa con preocupación el continuo deterioro del Palacio de África en la Comisión Económica para África, descrito en el informe del Secretario General; UN ٧ - تلاحظ مع القلق استمرار تدهور قاعة أفريقيا في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، على النحو المبين في تقرير الأمين العام؛
    6. Plan de costos del proyecto de renovación del Palacio de África UN 6 - خطة تكاليف مشروع تجديد مبنى قاعة أفريقيا
    A. Dibujo isométrico del exterior del Palacio de África UN ألف - المشهد الخارجي المتساوي القياس لمبنى قاعة أفريقيا
    Exhorta al Secretario General a que adopte todas las medidas necesarias a fin de mantener encarrilado el proyecto del Palacio de África y evitar nuevos retrasos. UN وذكر أن المجموعة تدعو الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة من أجل إبقاء مشروع قاعة أفريقيا على المسار الصحيح وتفادي المزيد من التأخّر.
    Pide a la Secretaría que formule observaciones sobre la recomendación de la Comisión Consultiva de que se establezca una cuenta especial que se mantenga mientras dure el proyecto de renovación del Palacio de África. UN وطلب إلى الأمانة أن تعلق على توصية اللجنة الاستشارية الداعية إلى إنشاء حساب خاص متعدد السنوات طوال مدة مشروع تجديد قاعة أفريقيا.
    El aumento de los ingresos por este concepto en la Comisión Económica para África obedece a los 853 metros cuadrados adicionales de superficie arrendable tras la terminación de la renovación de la rotonda en el Palacio de África. UN وتتصل الزيادة تحت هذا البند في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بإضافة 853 مترا مربعا إلى الحيز المؤجر عقب الانتهاء من تجديدات البهو المستدير في قاعة أفريقيا.
    B. Plano del emplazamiento con el Palacio de África puesto de relieve en relación con la totalidad del complejo de la Comisión Económica para África UN باء - مخطط للموقع يبرز مبنى قاعة أفريقيا في علاقته بمجمّع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    En el informe se presenta una exposición actualizada de la marcha de la construcción de los locales de oficinas adicionales en la CEPA en Addis Abeba y propuestas para la renovación de los locales de conferencias, incluido el Palacio de África. UN ويتضمن التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة ومقترحات لتجديد مرافق المؤتمرات، بما فيها قاعة أفريقيا.
    Progresos logrados en la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y propuestas de renovación de los locales de conferencias, incluido el Palacio de África UN التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، ومقترحات لتجديد مرافق المؤتمرات، بما فيها قاعة أفريقيا
    Marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y propuestas de renovación de los locales de conferencias, incluido el Palacio de África UN التقدم المحرز في تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا ومقترحات لتجديد مرافق المؤتمرات، بما فيها قاعة أفريقيا
    Proporciona información actualizada sobre la marcha de la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África (CEPA) en Addis Abeba y la renovación del Africa Hall. UN ويتضمن ذلك التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي تجديد قاعة أفريقيا.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que se presentaría a la Asamblea General durante su sexagésimo octavo período de sesiones un proyecto de alcance amplio para la renovación del Africa Hall. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن نطاقا شاملا لمشروع تجديد قاعة أفريقيا سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Este informe contiene información actualizada sobre la construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África en Addis Abeba y sobre la renovación del Africa Hall. En el anexo se consigna el plan de gastos actualizado para la construcción de esos locales. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن الحالة الراهنة لتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، وتجديد قاعة أفريقيا, وترد في مرفق هذا التقرير أحدث خطة لتكاليف التشييد.
    A ello se añade que otros organismos de las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana pueden utilizar el Africa Hall gratuitamente. UN هذا إلى أن في وسع سائر وكالات اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية أن تستخدم " قاعة أفريقيا " بدون أية تكاليف.
    a) Renovación del edificio del África Hall (250.000 dólares). UN )أ( تجديد مبنى قاعة أفريقيا )٠٠٠ ٠٥٢ دولار(.
    Primera fase de renovación del Salón de África UN تنفيذ المرحلة الأولى من تجديد قاعة أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد