En Zimbabwe, colaboró en el desarrollo de ZIMDAT, la base de datos estadísticos del país. | UN | وفي زمبابوي، أسهم الصندوق في إنشاء قاعدة البيانات الإحصائية بزمبابوي. |
Se recogerán datos estadísticos de mejor calidad y comparabilidad para las publicaciones estadísticas y para la base de datos estadísticos de África. | UN | وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية. |
Se recogerán datos estadísticos de mejor calidad y comparabilidad para las publicaciones estadísticas y para la base de datos estadísticos de África. | UN | وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية. |
Se lograron avances en la disponibilidad de datos macroeconómicos, sociales y demográficos de alta calidad en la base de datos estadística de la CEPE. | UN | 578 - أُحرز تقدم في مدى توافر البيانات العالية الجودة للاقتصاد الكلي والبيانات الاجتماعية والديمغرافية في قاعدة البيانات الإحصائية للجنة. |
Fuente: base de datos estadísticos de la ONUDI. | UN | المصدر: قاعدة البيانات الإحصائية لليونيدو. |
Mijo Sorgo Fuente: Base de datos FAOSTAT. | UN | المصدر: قاعدة البيانات الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة. |
iii) Porcentaje de usuarios que reconocen beneficiarse de la información que contiene CEPALSTAT | UN | ' 3` ازدياد نسبة المستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات الإحصائية |
Se mejoró y actualizó la base de datos estadísticos de la Comisión para planificar las actividades de desarrollo y hacer un seguimiento de ellas. | UN | وقد جرى أيضا تعزيز واستكمال قاعدة البيانات الإحصائية في اللجنة من أجل النهوض بأعباء تخطيط الأنشطة الإنمائية ورصدها. |
Se recogerán de manera continua datos estadísticos de mejor calidad y comparables para la base de datos estadísticos de la CEPA. | UN | وستُجمع بشكل مستمر بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لملء قاعدة البيانات الإحصائية التابعة للجنة. |
El estudio recomendó que la Sección de Seguridad y Vigilancia creara la base de datos estadísticos necesaria y entretanto se siguiera utilizando la fórmula del SAE. | UN | وأوصت الدراسة بأن يعكف قسم الأمن والسلامة على إنشاء قاعدة البيانات الإحصائية المطلوبة وبأن يستمر العمل، في غضون ذلك، بصيغة دائرة إدارة المباني. |
Fuente: Cálculos de la secretaría de la UNCTAD basados en la base de datos estadísticos de las Naciones Unidas sobre el comercio de mercaderías (COMTRADE) y en la publicación " Direction of Trade Statistics " del Fondo Monetario Internacional. | UN | المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد استنادا إلى قاعدة البيانات الإحصائية لتجارة السلع الأساسية الخاصة بالأمم المتحدة وبيانات اتجاه التجارة لصندوق النقد الدولي. |
ii) Porcentaje de usuarios que expresan satisfacción por la calidad, la cobertura y la puntualidad de los datos que contiene la base de datos estadísticos de la CEPE | UN | ' 2` النسبة المئوية للمستخدِمين الذين يعربون عن رضاهم بشأن نوعية البيانات المتاحة في قاعدة البيانات الإحصائية التابعة للجنة ومدى شمولها وحسن توقيتها |
En Filipinas, la base de datos estadísticos integrada de cooperativas consta de tres bases independientes: el sistema de información sobre registro de cooperativas; el sistema de información sobre informes anuales de cooperativas; y el sistema de información sobre clasificación de cooperativas. | UN | وفي الفلبين، تتألف قاعدة البيانات الإحصائية المتكاملة المتعلقة بالتعاونيات من ثلاثة قواعد بيانات مستقلة هي: نظام المعلومات المتعلقة بتسجيل التعاونيات ونظام المعلومات المتعلقة بالتقرير السنوي عن التعاونيات ونظام المعلومات المتعلقة بتصنيف التعاونيات. |
117. Se han revisado los cuestionarios para el registro de casos y se ha puesto al día la base de datos estadística que procesa dicha información. | UN | 117- وقد جرى تنقيح الاستبيانات الخاصة بتسجيل الحالات، وتم تطوير قاعدة البيانات الإحصائية التي تعالج هذه المعلومات. |
Tradicionalmente, FAOSTAT ha utilizado una lista de productos que satisfacía las necesidades específicas de las estadísticas de producción agrícola. | UN | تستخدم قاعدة البيانات الإحصائية بالمنظمة بصورة تقليدية قائمة بالسلع تخدم الاحتياجات الخاصة بإحصاءات الإنتاج الزراعي. |
iii) Porcentaje de usuarios que reconocen beneficiarse de la información que contiene CEPALSTAT | UN | ' 3` ازدياد نسبة المستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات الإحصائية |
Fuente: Adaptado de la base de estadísticas de la OMPI, octubre de 2012, citada en World Intellectual Property Indicators 2012 (Ginebra, 2012). | UN | المصدر: هذه الأرقام مستقاة بتصرف من قاعدة البيانات الإحصائية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، تشرين الأول/أكتوبر 2012، وواردة في المؤشرات العالمية للملكية الفكرية (جنيف، 2012). |
El Gobierno de España tiene una base de datos estadísticos que actualiza regularmente sobre las cooperativas, sus miembros y sus actividades. | UN | واستكملت حكومة إسبانيا بشكل منتظم قاعدة البيانات الإحصائية المتعلقة بالمنظمات التعاونية وبأعضائها وأنشطتها. |
III. Actualización de bases de datos estadísticos con especial desagregación por género y etnia | UN | ثالثا - تحديث قاعدة البيانات الإحصائية مع تصنيفها حسب نوع الجنس والأصل الإثني |
La información sobre las capturas proviene de la base de datos de estadísticas sobre pesca de la FAO7. | UN | واقتبست المعلومات المتعلقة بالمصيد من قاعدة البيانات الإحصائية السمكية لدى منظمة الأغذية والزراعة(). |
iii) Material técnico. Desarrollo y actualización anuales de dos programas de computadoras: CAN (análisis de la competitividad de las naciones) y PADI (programa para el análisis del rendimiento industrial); elaboración y actualización de una base de datos sobre las tendencias de los sectores forestal y agrícola; y actualización y publicación de la base de datos sobre estadística de las inversiones extranjeras en América Latina y el Caribe; | UN | ' ٣` المواد التقنية - الاستكمال والتطوير السنويان للبرنامجين الحاسوبيين: NAC )تحليل قدرة البلدان على المنافسة( و IDAP )برنامج لتحليل اﻷداء الصناعي(؛ وتطوير واستكمال قاعدة بيانات عن الاتجاهات السائدة في قطاع الحراجة والزراعة؛ واستكمال ونشر قاعدة البيانات اﻹحصائية عن الاستثمارات اﻷجنبية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Adición: Nota del Secretario General sobre medidas complementarias de los debates y las conclusiones del Grupo de Tareas en relación con la base de datos sobre estadísticas del comercio de productos y la Clasificación Central de Productos. | UN | إضافة لمذكرة من اﻷمين العام بشأن متابعة مناقشات واستنتاجات فرقة العمل بشأن قاعدة البيانات اﻹحصائية لتجارة السلع اﻷساسية والتصنيف المركزي للمنتجات |