ويكيبيديا

    "قاعدة البيانات الإحصائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la base de datos estadísticos
        
    • la base de datos estadística
        
    • base de datos estadísticos de
        
    • FAOSTAT
        
    • CEPALSTAT
        
    • la base de estadísticas
        
    • una base de datos estadísticos
        
    • de bases de datos estadísticos
        
    • la base de datos de estadísticas
        
    • la base de datos sobre estadística
        
    • la base de datos sobre estadísticas
        
    En Zimbabwe, colaboró en el desarrollo de ZIMDAT, la base de datos estadísticos del país. UN وفي زمبابوي، أسهم الصندوق في إنشاء قاعدة البيانات الإحصائية بزمبابوي.
    Se recogerán datos estadísticos de mejor calidad y comparabilidad para las publicaciones estadísticas y para la base de datos estadísticos de África. UN وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية.
    Se recogerán datos estadísticos de mejor calidad y comparabilidad para las publicaciones estadísticas y para la base de datos estadísticos de África. UN وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية.
    Se lograron avances en la disponibilidad de datos macroeconómicos, sociales y demográficos de alta calidad en la base de datos estadística de la CEPE. UN 578 - أُحرز تقدم في مدى توافر البيانات العالية الجودة للاقتصاد الكلي والبيانات الاجتماعية والديمغرافية في قاعدة البيانات الإحصائية للجنة.
    Fuente: base de datos estadísticos de la ONUDI. UN المصدر: قاعدة البيانات الإحصائية لليونيدو.
    Mijo Sorgo Fuente: Base de datos FAOSTAT. UN المصدر: قاعدة البيانات الإحصائية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    iii) Porcentaje de usuarios que reconocen beneficiarse de la información que contiene CEPALSTAT UN ' 3` ازدياد نسبة المستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات الإحصائية
    Se mejoró y actualizó la base de datos estadísticos de la Comisión para planificar las actividades de desarrollo y hacer un seguimiento de ellas. UN وقد جرى أيضا تعزيز واستكمال قاعدة البيانات الإحصائية في اللجنة من أجل النهوض بأعباء تخطيط الأنشطة الإنمائية ورصدها.
    Se recogerán de manera continua datos estadísticos de mejor calidad y comparables para la base de datos estadísticos de la CEPA. UN وستُجمع بشكل مستمر بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لملء قاعدة البيانات الإحصائية التابعة للجنة.
    El estudio recomendó que la Sección de Seguridad y Vigilancia creara la base de datos estadísticos necesaria y entretanto se siguiera utilizando la fórmula del SAE. UN وأوصت الدراسة بأن يعكف قسم الأمن والسلامة على إنشاء قاعدة البيانات الإحصائية المطلوبة وبأن يستمر العمل، في غضون ذلك، بصيغة دائرة إدارة المباني.
    Fuente: Cálculos de la secretaría de la UNCTAD basados en la base de datos estadísticos de las Naciones Unidas sobre el comercio de mercaderías (COMTRADE) y en la publicación " Direction of Trade Statistics " del Fondo Monetario Internacional. UN المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد استنادا إلى قاعدة البيانات الإحصائية لتجارة السلع الأساسية الخاصة بالأمم المتحدة وبيانات اتجاه التجارة لصندوق النقد الدولي.
    ii) Porcentaje de usuarios que expresan satisfacción por la calidad, la cobertura y la puntualidad de los datos que contiene la base de datos estadísticos de la CEPE UN ' 2` النسبة المئوية للمستخدِمين الذين يعربون عن رضاهم بشأن نوعية البيانات المتاحة في قاعدة البيانات الإحصائية التابعة للجنة ومدى شمولها وحسن توقيتها
    En Filipinas, la base de datos estadísticos integrada de cooperativas consta de tres bases independientes: el sistema de información sobre registro de cooperativas; el sistema de información sobre informes anuales de cooperativas; y el sistema de información sobre clasificación de cooperativas. UN وفي الفلبين، تتألف قاعدة البيانات الإحصائية المتكاملة المتعلقة بالتعاونيات من ثلاثة قواعد بيانات مستقلة هي: نظام المعلومات المتعلقة بتسجيل التعاونيات ونظام المعلومات المتعلقة بالتقرير السنوي عن التعاونيات ونظام المعلومات المتعلقة بتصنيف التعاونيات.
    117. Se han revisado los cuestionarios para el registro de casos y se ha puesto al día la base de datos estadística que procesa dicha información. UN 117- وقد جرى تنقيح الاستبيانات الخاصة بتسجيل الحالات، وتم تطوير قاعدة البيانات الإحصائية التي تعالج هذه المعلومات.
    Tradicionalmente, FAOSTAT ha utilizado una lista de productos que satisfacía las necesidades específicas de las estadísticas de producción agrícola. UN تستخدم قاعدة البيانات الإحصائية بالمنظمة بصورة تقليدية قائمة بالسلع تخدم الاحتياجات الخاصة بإحصاءات الإنتاج الزراعي.
    iii) Porcentaje de usuarios que reconocen beneficiarse de la información que contiene CEPALSTAT UN ' 3` ازدياد نسبة المستخدمين الذين يقولون إنهم استفادوا من المعلومات التي تتضمنها قاعدة البيانات الإحصائية
    Fuente: Adaptado de la base de estadísticas de la OMPI, octubre de 2012, citada en World Intellectual Property Indicators 2012 (Ginebra, 2012). UN المصدر: هذه الأرقام مستقاة بتصرف من قاعدة البيانات الإحصائية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، تشرين الأول/أكتوبر 2012، وواردة في المؤشرات العالمية للملكية الفكرية (جنيف، 2012).
    El Gobierno de España tiene una base de datos estadísticos que actualiza regularmente sobre las cooperativas, sus miembros y sus actividades. UN واستكملت حكومة إسبانيا بشكل منتظم قاعدة البيانات الإحصائية المتعلقة بالمنظمات التعاونية وبأعضائها وأنشطتها.
    III. Actualización de bases de datos estadísticos con especial desagregación por género y etnia UN ثالثا - تحديث قاعدة البيانات الإحصائية مع تصنيفها حسب نوع الجنس والأصل الإثني
    La información sobre las capturas proviene de la base de datos de estadísticas sobre pesca de la FAO7. UN واقتبست المعلومات المتعلقة بالمصيد من قاعدة البيانات الإحصائية السمكية لدى منظمة الأغذية والزراعة().
    iii) Material técnico. Desarrollo y actualización anuales de dos programas de computadoras: CAN (análisis de la competitividad de las naciones) y PADI (programa para el análisis del rendimiento industrial); elaboración y actualización de una base de datos sobre las tendencias de los sectores forestal y agrícola; y actualización y publicación de la base de datos sobre estadística de las inversiones extranjeras en América Latina y el Caribe; UN ' ٣` المواد التقنية - الاستكمال والتطوير السنويان للبرنامجين الحاسوبيين: NAC )تحليل قدرة البلدان على المنافسة( و IDAP )برنامج لتحليل اﻷداء الصناعي(؛ وتطوير واستكمال قاعدة بيانات عن الاتجاهات السائدة في قطاع الحراجة والزراعة؛ واستكمال ونشر قاعدة البيانات اﻹحصائية عن الاستثمارات اﻷجنبية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Adición: Nota del Secretario General sobre medidas complementarias de los debates y las conclusiones del Grupo de Tareas en relación con la base de datos sobre estadísticas del comercio de productos y la Clasificación Central de Productos. UN إضافة لمذكرة من اﻷمين العام بشأن متابعة مناقشات واستنتاجات فرقة العمل بشأن قاعدة البيانات اﻹحصائية لتجارة السلع اﻷساسية والتصنيف المركزي للمنتجات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد