ويكيبيديا

    "قاعدة البيانات التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la base de datos que
        
    • la base de datos de
        
    • de la base de datos
        
    • una base de datos que
        
    • su base de datos
        
    En consecuencia, sería beneficioso el acceso a la base de datos que está preparando la Agencia Espacial Europea. UN وبالتالي فإنه من المفيد إتاحة فرص الاستفادة من قاعدة البيانات التي تضعها وكالة الفضاء الأوروبية.
    Al final de la capacitación, los participantes se llevaron la base de datos que ellos mismos habían creado. UN وفي نهاية الدورة، حمل كل مشارك معه نسخة من قاعدة البيانات التي أنشأها المشاركون أنفسهم.
    Además, fueron inadecuados los controles para garantizar que la base de datos que documentaba los informes de auditoría fuese exacta y completa. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك ضوابط كافية تكفل دقة وتمام قاعدة البيانات التي تسجل فيها تقارير مراجعة الحسابات.
    Nos felicitamos porque se ha finalizado la base de datos de la Colección de tratados de las Naciones Unidas. UN ونحن نرحب بإكمال قاعدة البيانات التي تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    Esas pruebas pueden obtenerse de la base de datos recientemente creada del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas. UN ويمكن أن تستمَد هذه الأدلة من قاعدة البيانات التي أنشأها حديثا فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Por lo que respecta al Comité, dentro de poco funcionará una base de datos que permitirá efectuar todas las investigaciones necesarias en el marco del procedimiento establecido por el Protocolo Facultativo. UN وفيما يتعلق باللجنة، من المتوقع أن تصبح قاعدة البيانات التي تسمح بإنجاز جميع اﻷبحاث اللازمة في إطار الاجراءات المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري قابلة للاستعمال خلال فترة وجيزة.
    Además, fueron inadecuados los controles para garantizar que la base de datos que documentaba los informes de auditoría fuese exacta y completa. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك ضوابط كافية تكفل دقة وتمام قاعدة البيانات التي تُسجل فيها تقارير مراجعة الحسابات.
    El FBI recuperó la base de datos que mencionaste, la lista de nombres. Open Subtitles استمع، استعادت المباحث الفيدرالية قاعدة البيانات التي أخبرتني عنها، قائمة الأسماء
    Se pondrá a disposición de las comisiones regionales, para su utilización y difusión, la base de datos que resulte de dichos estudios, así como un manual para usuarios. UN وستتاح للجان الاقليمية لاستعمالها الخاص وللتوزيع قاعدة البيانات التي تنتج عن هذه الدراسات مع دليل عملي للمستعملين.
    Además, la Comisión recordó que la base de datos que utilizaba había sido compilada específicamente para la Comisión por la División de Estadística, y comprendía información proporcionada por los Estados Miembros que tradicionalmente se había tratado como información confidencial. UN وعلاوة على ذلك، أشارت اللجنة إلى أن قاعدة البيانات التي تستخدمها اللجنة قد تم تجميعها لها خصيصا بواسطة الشعبة اﻹحصائية، وأنها تتضمن معلومات مقدمة من الدول اﻷعضاء جرى العرف على اعتبارها معلومات سرية.
    la base de datos que mantiene la AARP creció de 189 a 3.300 desde 1995. UN وقد زادت قاعدة البيانات التي تحتفظ بها الرابطة من 189 مدخلا إلى 300 3 منذ سنة 1995.
    iii) La difusión de la base de datos que la UNESCO pondrá a disposición de los Estados, organizaciones y entidades interesadas; UN ' 3` قاعدة البيانات التي ستتيحها اليونسكو للدول والمنظمات والهيئات المهتمة؛
    ii) la base de datos que la UNESCO pondrá a disposición de los Estados, organizaciones y entidades interesadas; UN ' 2` قاعدة البيانات التي ستتيحها اليونسكو للدول والمنظمات والهيئات المهتمة؛
    Para 2010 se habrá terminado de elaborar la base de datos que contendrá todos los objetos geográficos situados en el mapa a escala 1:100.000. UN وبحلول عام 2010، ستستكمل قاعدة البيانات التي تشمل جميع المعالم الجغرافية المبينة على الخارطة بمقياس 1: 000 100.
    En la base de datos que se creó en 1992 ya hay 4.000 fichas, relacionadas con presuntas violaciones del derecho a la vida de más de 10.000 personas de casi 100 países. UN وقد وصل عدد حالات القيد في قاعدة البيانات التي أُنشئت في عام ٢٩٩١ إلى ٠٠٠ ٤ قيد تتعلق بانتهاكات مدعاة للحق في الحياة ﻷكثر من ٠٠٠ ٠١ شخص في نحو ٠٠١ بلد.
    En la base de datos que se creó en 1992 ya hay 4.000 fichas, relacionadas con presuntas violaciones del derecho a la vida de más de 10.000 personas de casi 100 países. UN وقد وصل عدد حالات القيد في قاعدة البيانات التي أُنشئت في عام ٢٩٩١ إلى ٠٠٠ ٤ قيد تتعلق بانتهاكات مدعاة للحق في الحياة ﻷكثر من ٠٠٠ ٠١ شخص في نحو ٠٠١ بلد.
    la base de datos que está elaborando el CAC ofrecerá al mecanismo un fundamento firme que le permitirá determinar las prioridades en materia de formación. UN ومن شأن قاعدة البيانات التي ستنشئها أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية أن توفر أساسا سليما يساعد اﻵلية على تحديد أولويات التدريب.
    Los estudiantes podrán observar las estrellas variables y analizar los cambios que observen en su brillo utilizando la base de datos de las 600.000 observaciones y los programas informáticos suministrados. UN فيمكن للطلاب أن يرصدوا النجوم المتغيرة وأن يحللوا تغيرات سطوع النجوم التي يرصدونها باستخدام قاعدة البيانات التي تشتمل على 000 600 رصد والبرامج الحاسوبية المتاحة.
    Se ha realizado una actividad especial para incluir más talento femenino en la base de datos de la cual a menudo se toman los candidatos para integrar juntas y comités. UN وقد بذل جهد خاص لإدراج المزيد من المواهب النسائية في قاعدة البيانات التي غالباً ما يستمد منها المرشحون للمجالس واللجان.
    La calidad de la base de datos recopilada a partir del proceso de los inventarios no ha dejado de mejorar. UN وجودة قاعدة البيانات التي تم توليفها من عملية الجرد مطردة التحسن.
    g) Recomendación 7. Se ha logrado seguir más de cerca las solicitudes mediante la consolidación de una base de datos que se actualiza periódicamente. UN (ز) التوصية 7 - تحقق رصد أوثق للطلبات عن طريق توحيد قاعدة البيانات التي تستكمل على أساس دوري.
    El Grupo proporcionó una serie de nombres a los funcionarios de la administración, quienes no encontraron ninguno en su base de datos. UN وقد قدم الفريق مجموعة من الأسماء إلى الموظفين القائمين بالإدارة، الذين لم يجدوا أيا منها مدرجا في قاعدة البيانات التي يستخدمونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد