ويكيبيديا

    "قاعدة بيانات الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la base de datos de las Naciones
        
    • portal
        
    • COMTRADE
        
    • proveedores de las Naciones
        
    • nueva base de datos de las Naciones
        
    Parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con nuevos indicadores sobre: UN ويبدو من المبرر توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية حول ما يلي:
    Estos informes se registrarán en la base de datos de las Naciones Unidas de esta forma. UN وسيتم إدخال هذه التقارير في قاعدة بيانات الأمم المتحدة بهذا الشكل.
    Oportunidad de ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público UN ثالثا - الفرصة المتاحة لتوسيع نطاق قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام
    Por el momento, la base de datos de las Naciones Unidas no genera sus propios datos originales, sino que recurre a las fuentes disponibles. UN ولا توفر قاعدة بيانات الأمم المتحدة حتى الآن بيانات مستقاة من مصادر المنظمة نفسها، ولكنها تبحث في المصادر المتاحة.
    Por consiguiente, parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con el nuevo indicador siguiente: UN ولذلك يبدو من المبرر توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بالمؤشر الإضافي التالي:
    Por lo tanto, parece justificado ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público con los nuevos indicadores siguientes: UN ولذلك يبدو مبررا توسيع قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بمؤشرات إضافية، وذلك على النحو التالي:
    Formulario G: Información a la base de datos de las Naciones Unidas sobre limpieza de minas. UN النموذج زاي: تقديم معلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن إزالة الألغام
    Formulario G: Información a la base de datos de las Naciones Unidas sobre limpieza de minas. UN النموذج زاي: تقديم معلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن إزالة الألغام.
    En la base de datos de las Naciones Unidas sobre minas terrestres el Sudán está clasificado como uno de los 10 países más afectados por las minas terrestres. UN ويُصَّنف السودان في قاعدة بيانات الأمم المتحدة للألغام الأرضية كواحد من البلدان العشرة الأكثر تضررا بالألغام الأرضية.
    Formulario G: Información a la base de datos de las Naciones Unidas sobre limpieza de minas UN النموذج زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Formulario G: Información a la base de datos de las Naciones Unidas sobre limpieza de minas UN النموذج زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Formulario G: Información a la base de datos de las Naciones Unidas sobre limpieza de minas. UN النموذج زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Formulario G: Información a la base de datos de las Naciones Unidas sobre limpieza de minas. UN الاستمارة زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Formulario G: Información a la base de datos de las Naciones Unidas sobre limpieza de minas. UN الاستمارة زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Formulario G: Información a la base de datos de las Naciones Unidas sobre limpieza de minas. UN الاستمارة زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام ملاحظات
    Formulario G: Información a la base de datos de las Naciones Unidas sobre limpieza de minas UN الاستمارة زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام ملاحظات
    En la sección II se describen las consecuencias de la introducción del nuevo cuestionario de las Naciones Unidas sobre cuentas nacionales en la evaluación del ámbito de las cuentas a partir de la base de datos de las Naciones Unidas sobre cuentas nacionales. UN ويبين الفرع ثانيا آثار الأخذ باستبيان الأمم المتحدة الجديد المتعلق بالحسابات القومية بشأن تقييم نطاق الحسابات استنادا إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة للحسابات القومية.
    III. Oportunidad de ampliar la base de datos de las Naciones Unidas sobre el sector público UN 14 - يتسم المفهوم الذي تقوم عليه قاعدة بيانات الأمم المتحدة عن القطاع العام بصبغته الواقعية.
    Se prevé una mayor utilización del portal mundial para los proveedores de las Naciones Unidas. UN يقترح التوسع في استخدام قاعدة بيانات الأمم المتحدة للأسواق العالمية.
    Fuente: Base de datos COMTRADE de las Naciones Unidas. UN المصدر: قاعدة بيانات الأمم المتحدة بشأن تجارة السلع الأساسية.
    El primer objetivo que se persigue con el presente informe es explicar las consecuencias generales y la limitación actual que plantea la evaluación de la aplicación del SCN de 1993, utilizando la nueva base de datos de las Naciones Unidas sobre cuentas nacionales a partir del nuevo cuestionario de las Naciones Unidas sobre cuentas nacionales. UN 3 - والقصد الأول من هذا التقرير هو بيان الآثار العامة لتقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 باستخدام قاعدة بيانات الأمم المتحدة للحسابات القومية التي تستند إلى استبيان الأمم المتحدة الجديد المتعلق بالحسابات القومية، فضلا عن أوجه القصور الحالية في التقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد