Según la Interpol, no es necesario crear una nueva base de datos, puesto que ya existe una que ha sido aprobada por 177 Estados. | UN | وترى اﻹنتربول أنه ما ينبغي إنشاء قاعدة بيانات جديدة. إذ توجد قاعدة بيانات اعتمدتها ١٧٧ دولة. |
Se había empezado a elaborar una nueva base de datos de nombres geográficos. | UN | وأُعدت الآن قاعدة بيانات جديدة تضم الأسماء الجغرافية. |
Con esa finalidad, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha elaborado una nueva base de datos a la que puede accederse en la Web. | UN | ولهذا الغرض، أنشأت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية قاعدة بيانات جديدة يمكن الدخول إليها عن طريق الإنترنت. |
Además, el componente de policía de la UNMISET ha establecido una nueva base de datos para mejorar los sistemas de gestión de personal de la policía nacional. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضع عنصر الشرطة التابع للبعثة قاعدة بيانات جديدة لتحسين نظم إدارة شؤون الموظفين للشرطة الوطنية. |
Además, el ACNUR está revisando su estrategia de atención de las necesidades de las organizaciones no gubernamentales nacionales y elaborando una nueva base de datos sobre las organizaciones no gubernamentales para unificar la información relativa a las organizaciones que colaboran en la ejecución o tienen un interés directo en la labor relacionada con los refugiados. | UN | وتقوم المفوضية، بالاضافة إلى ذلك، باستعراض استراتيجيتها فيما يتعلق بتلبية احتياجات المنظمات غير الحكومية الوطنية، باﻹضافة إلى وضع قاعدة بيانات جديدة لتوحيد المعلومات حول المنظمات غير الحكومية سواء كانت من بين الشركاء المنفذين أو من المهتمة اهتماماً مباشراً بالعمل الخاص باللاجئين. |
Como paso importante para reforzar el sistema de seguimiento, la secretaría de la DCI preparó y estableció una nueva base de datos. | UN | وأعدت أمانة الوحدة قاعدة بيانات جديدة وأدخلتها في نظامها، كخطوة هامة تجاه تعزيز نظام المتابعة. |
También se estableció una nueva base de datos con las estadísticas de los diamantes en bruto, exclusivamente disponible para los participantes a través de una página web. | UN | كما جرى تدشين قاعدة بيانات جديدة تشمل إحصاءات الماس الخام وهي متاحة على الموقع الخاص بالمشاركين حصرا على شبكة الإنترنت. |
El Fondo está preparando una nueva base de datos para gestionar mejor el proceso de auditoría de 2009. | UN | ويقوم الصندوق بتصميم قاعدة بيانات جديدة لتحسين إدارة عملية مراجعة الحسابات من أجل مراجعة حسابات عام 2009. |
El UNFPA también estableció una nueva base de datos en 2009 con mejores elementos de control. | UN | ووضع الصندوق أيضا قاعدة بيانات جديدة في عام 2009 حسن فيها قدرات الرصد. |
El UNFPA también estableció una nueva base de datos en 2009 con mejores elementos de control. Sin embargo, seguía habiendo discrepancias. | UN | وأنشأ الصندوق أيضا عام 2009 قاعدة بيانات جديدة عززت قدرات الرصد، بيد أن جوانب الضعف ظلت قائمة. |
El UNFPA también estableció una nueva base de datos en 2009 con mejores elementos de control. Sin embargo, seguía habiendo discrepancias. | UN | وأنشأ الصندوق أيضا عام 2009 قاعدة بيانات جديدة عززت قدرات الرصد، بيد أن جوانب الضعف ظلت قائمة. |
Para mejorar el acceso a esos recursos, en 2009 la División comenzó a desarrollar una nueva base de datos para organizar y almacenar la información disponible con miras a facilitar el acceso a los datos y su análisis. | UN | ومن أجل تعزيز إمكانية الحصول على تلك الموارد، بدأت الشعبة العمل، في عام 2009، على إعداد قاعدة بيانات جديدة لتنظيم المعلومات المتاحة وتخزينها، بهدف جعل الحصول عليها أكثر سهولة وزيادة قابليتها للتحليل. |
La reorganización de los recursos electrónicos de la biblioteca culminó satisfactoriamente en una lista alfabetizada de búsquedas en línea y, con el concurso de colegas de las Salas, elaboró una nueva base de datos de jurisprudencia sobre terrorismo. | UN | وبمساعدة من الزملاء في الغرف، تمكّنت المكتبة من وضع قاعدة بيانات جديدة من اجتهادات المحاكم بشأن الإرهاب. |
Hay una nueva base de datos para hijos adoptados buscando a padres biológicos. | Open Subtitles | توجد قاعدة بيانات جديدة للأطفال الذين تم تبنيهم ويبحثون عن والداهم الذين قاموا بأنجابهم |
A principios de 1995, se publicó la versión 3 de WISTAT en un disco compacto (CD-ROM) que contenía una nueva base de datos y un nuevo formato para el usuario, además del formato de hoja de cálculo que se utilizaba anteriormente. | UN | وفي مطلع عام ٥٩٩١، نشر اﻹصدار الثالث لقاعدة البيانات في قرص مدمج، ذاكرة للقراءة فقط يتضمن قاعدة بيانات جديدة ووصلة بينية، وكذلك اللوحة الجدولية المستعملة سابقا. |
A ese respecto, la Secretaría General de la Interpol ha elaborado una nueva base de datos para objetos de arte: el sistema de búsqueda automática, que en la actualidad contiene 14.000 objetos y que vincula el texto a la imagen. | UN | ولذلك، وضعت اﻷمانة العامة لﻹنتربول قاعدة بيانات جديدة عن القطع الفنية، هي مرفق البحث اﻵلي الذي يشمل ٠٠٠ ١٤ قطعة حاليا ويتضمن نصوصا وصورا. |
En quinto lugar, los marcos estratégicos de resultados representan una nueva base de datos para el trabajo de evaluación y para promover el aprendizaje. | UN | ٣١ - وخامسا، توفر إطارات النتائج الاستراتيجية قاعدة بيانات جديدة لعمل التقييم والتشجيع على التعلم. |
Se estableció con ese fin una nueva base de datos. | UN | وأنشئت لهذا الغرض قاعدة بيانات جديدة. |
El orador observa complacido que las informaciones sobre las actividades de las Naciones Unidas en materia de derecho internacional se divulgan ya en formato electrónico y que el proyecto de la nueva base de datos sobre los tratados de las Naciones Unidas culminó en agosto de 1998. | UN | ولاحظ بسرور أن المعلومات المتصلة بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القانون الدولي أصبحت اﻵن تنشر إلكترونيا وأن مشروع إعداد قاعدة بيانات جديدة لمجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة قد اكتمل في آب/أغسطس ١٩٩٨. |
Los resultados del proyecto experimental estarán disponibles a fines de 2014 y, posteriormente, se creará una nueva herramienta que utilizará la base de datos constituida. | UN | وستتاح نتائج الاختبار بحلول نهاية عام 2014، وستوضع لاحقاً قاعدة بيانات جديدة للإحالات. |