ويكيبيديا

    "قافلة سفن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • flotilla que
        
    • la flotilla
        
    • flotilla a
        
    • flotilla de
        
    • un convoy de
        
    Otra iniciativa que el Consejo incorporó a sus métodos de trabajo en su 14º período de sesiones fue el " debate urgente " para estudiar el asalto israelí a la flotilla que transportaba ayuda humanitaria. UN وكانت " المناقشة العاجلة " مبادرة أخرى أضيفت إلى حزمة أساليب عمل المجلس في دورته الرابعة عشرة لتناول الغارة الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدات الإنسانية.
    8. Decide enviar una misión internacional independiente de determinación de los hechos para que investigue las violaciones del derecho internacional, incluidos el derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, resultantes de los ataques israelíes contra la flotilla que transportaba asistencia humanitaria; UN 8- يُقرر أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية؛
    Los graves ataques perpetrados por fuerzas israelíes contra la flotilla humanitaria UN الهجمات الخطيرة التي شنتها القوات الإسرائيلية ضد قافلة سفن المساعدات الإنسانية
    Los graves ataques perpetrados por fuerzas israelíes contra la flotilla humanitaria UN الاعتداءات الخطيرة للقوات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية
    A. Organización de la flotilla a Gaza y respuesta del Gobierno de Israel 75 - 105 21 UN ألف - تنظيم قافلة سفن غزة ورد حكومة إسرائيل 75-105 25
    Desde su participación en la flotilla de Gaza, la Sra. Zouabi ha recibido múltiples amenazas de muerte. UN ومنذ مشاركتها في قافلة سفن غزة، تلقت السيدة الزغبي العديد من التهديدات بالقتل.
    QUE el régimen militar sionista, por orden del Primer Ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, perpetró un ataque no justificado en aguas internacionales contra la flotilla para la Libertad, un convoy de buques que transportaba ayuda humanitaria a Gaza, el 31 de mayo de 2010, que provocó muertos y heridos entre los miembros del convoy; UN حيث أن النظام العسكري الصهيوني العامل بإمرة رئيس وزراء إسرائيل، بنيامين نتنياهو، قد شنّ هجوما غير مبرر في المياه الدولية، على قافلة سفن الحرية التي كانت تحمل على متنها معونات إنسانية لغزّة بتاريخ 31 أيار/مايو 2010، وأسفر هذا الهجوم عن مقتل عدد من أفراد قافلة المعونة الإنسانية وجرح عدد آخر منهم؛
    9. En su resolución 14/1, el Consejo decidió enviar una misión internacional independiente de determinación de los hechos para que investigara las violaciones del derecho internacional, incluidos el derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, resultantes de los ataques israelíes contra la flotilla que transportaba asistencia humanitaria. UN 9- قرر المجلس في قراره 14/1 أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية.
    Informe de la Misión internacional de determinación de hechos encargada de investigar las violaciones del derecho internacional, incluidos el derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, resultantes de los ataques israelíes contra la flotilla que transportaba asistencia humanitaria* UN تقرير البعثة الدولية لتقصي الحقائق للتحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الهجمات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية*
    5. El Consejo, en su resolución, decidió enviar una misión para investigar " violaciones " del derecho internacional, el derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos resultantes de los " ataques " israelíes a la flotilla que transportaba asistencia humanitaria. UN 5- وقرر المجلس في قراره أن يوفد بعثة من أجل التحقيق في " انتهاكات " القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان الناشئة عن " الاعتداءات " الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية.
    8. Decide enviar una misión internacional independiente de determinación de los hechos para que investigue las violaciones del derecho internacional, incluidos el derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, resultantes de los ataques israelíes contra la flotilla que transportaba asistencia humanitaria; UN 8- يُقرر أن يوفد بعثة دولية مستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الاعتداءات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية؛
    G. Diálogo interactivo con los miembros de la misión internacional independiente de investigación de las violaciones de la normativa de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario resultantes de los ataques israelíes contra la flotilla que transportaba asistencia UN زاي - الحوار التفاعلي مع أعضاء البعثة الدولية لتقصي الحقائق للتحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الهجمات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية 34-38 116
    G. Diálogo interactivo con los miembros de la misión internacional independiente de investigación de las violaciones de la normativa de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario resultantes de los ataques israelíes contra la flotilla que transportaba asistencia humanitaria UN زاي- الحوار التفاعلي مع أعضاء البعثة الدولية لتقصي الحقائق للتحقيق في انتهاكات القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، الناشئة عن الهجمات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية
    Los graves ataques perpetrados por fuerzas israelíes contra la flotilla humanitaria UN الاعتداءات الخطيرة للقوات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية
    Los graves ataques perpetrados por fuerzas israelíes contra la flotilla humanitaria UN الاعتداءات الخطيرة للقوات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية
    N. Resolución 14/1: Los graves ataques perpetrados por fuerzas israelíes contra la flotilla humanitaria UN نون - القرار 14/1: الاعتداءات الخطيرة للقوات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية
    1. Condena en los términos más enérgicos el atroz ataque perpetrado por fuerzas israelíes contra la flotilla humanitaria, que causó numerosos muertos y heridos civiles inocentes de distintos países; UN 1- يدين بأشد العبارات الاعتداء الفظيع للقوات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية الذي أسفر عن مقتل وإصابة العديد من المدنيين الأبرياء من بلدان مختلفة؛
    A. Organización de la flotilla a Gaza y respuesta del Gobierno de Israel UN ألف - تنظيم قافلة سفن غزة ورد حكومة إسرائيل
    Misión internacional de determinación de hechos del Consejo de Derechos Humanos, establecida en virtud de la resolución 14/1: Misión internacional de determinación de los hechos sobre el incidente de la flotilla a Gaza UN بعثة مجلس حقوق الإنسان الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب القرار 14/1: البعثة الدولية لتقصي الحقائق بشأن حادث قافلة سفن غزة
    Los Estados Unidos de Corea del Sur apoyan abiertamente el ataque mortal de las tropas israelíes contra la flotilla de ayuda humanitaria destinada a Gaza. UN فالولايات المتحدة لكوريا الجنوبية تجاهر بتأييدها الغارة الفتاكة التي شنتها القوات الإسرائيلية على قافلة سفن المساعدة الإنسانية المتجهة إلى غزة.
    QUE el régimen militar sionista, por orden del Primer Ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, perpetró un ataque no justificado en aguas internacionales contra la flotilla para la Libertad, un convoy de buques que transportaba ayuda humanitaria a Gaza, el 31 de mayo de 2010, que provocó muertos y heridos entre los miembros del convoy; UN حيث أن النظام العسكري الصهيوني العامل بإمرة رئيس وزراء إسرائيل، بنيامين نتنياهو، قد شنّ هجوما غير مبرر في المياه الدولية، على قافلة سفن الحرية التي كانت تحمل على متنها معونات إنسانية لغزّة بتاريخ 31 أيار/مايو 2010، وأسفر هذا الهجوم عن مقتل عدد من أفراد قافلة المعونة الإنسانية وجرح عدد آخر منهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد