ويكيبيديا

    "قالوا أنها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dijeron que
        
    • Dicen que
        
    • han dicho que
        
    Maria Rosa, los otros Dijeron que era la Virgen, no fue Lúcia. Open Subtitles يا ماريا إن الآخرين هم الذين قالوا أنها السيدة العذراء وليست لوسيا
    Sus abogados Dijeron que hará un acuerdo. Open Subtitles محاموها قالوا أنها تنوى على ذلك.
    A las 2 semanas Dijeron que no iba a despertar. Eso fue hace 6 meses. Open Subtitles بعد أول أسبوعين قالوا أنها لن تستيقظ لقد كان هذا من ست شهور مضت
    Pero Dicen que es un hospital de veteranos y que el SLW lo quemó Open Subtitles فقط قالوا أنها مستشفى الثكنة العسكرية وأن المجموعة الإرهابية هي من أحرقها
    Dicen que son solo metadatos, solo metadatos y hablan de un recurso legal específico que es la Sección 215 de la Ley Patriótica, TED قالوا أنها فقط بيانات وصفية وهم يتحدثون عن سلطة قانونية تسمى المقطع215 من قانون الباتريوت.
    No sé. Algunas personas Dijeron que fue manipuladora. Open Subtitles لا أعلم, بعض الأشخاص قالوا أنها تتصرّ بتلاعب.
    Me Dijeron que ella corría peligro... que el gobierno estaba jugando con su cerebro. Open Subtitles هم قالوا أنها فى خطر حيث كانت الحكومه تعبث بمخها
    Los estatales Dijeron que era asunto federal y ustedes sugirieron un investigador privado. Open Subtitles الشرطة الجوالين في المدينة قالوا أنها كانت مسألة فيدرالية و أنتم يا جماعة اقترحتم محققاً خاصاً
    Dijeron que era único, especial y que sólo él tenía uno. Open Subtitles قالوا أنها مميزة ونادرة وأنه وحده فقط كان عنده مثلها
    Dijeron que sería fuerte, pero no lo creí. Open Subtitles لقد قالوا أنها عاصفة قوية لكني لم أصدقهم
    Dijeron que lo había hecho muy bien. Open Subtitles لكنهم قالوا أنها قامت بعمل جيد
    Ellos Dijeron que ella parecia inestable probablemente como una drogadicta. Basado en que? Open Subtitles تحدثنا إلى العديد من مؤجري المصيّف و قالوا أنها بدت غير مُتزنة ، أكثر من مُدمني المُخدرات.
    Sí.Nosotros estábamos en diferentes ambulancias, pero ellos Dijeron que ella estaba viniendo aquí. Open Subtitles نعم ، كنا في سيارات أسعاف مختلفة، لكنهم قالوا أنها سوف تأتي هنا.
    Los amigos Dijeron que no era de las que huyen de casa. Open Subtitles ومكتوب أن أصدقائها قالوا أنها لم تكن من النوع الذي قد يهرب من المنزل
    Dicen que podrían ser extraterrestres. Open Subtitles قالوا أنها ربما مصنوعة بواسطة مخلوقات عليا
    Dicen que ya no debería vivir sola. Open Subtitles قالوا أنها لا يجب أن تعيش أكثر من هذا بعد الآن
    Yo estaba en casa de mis abuelos, que son muy ricos y no quieren que mamá cuide de mí, así que Dicen que está loca. Open Subtitles لقد كنت اقيم مع جدتي وجدي، والذان هم أغنياء جداً ولا يرغبوا في أن تأخذني أمي، لذا قالوا أنها مجنونة
    Veo que el avión desapareció del radar pero Dicen que va hacia el sur. Open Subtitles وأرى أن مسارها يختفي ولكنهم قالوا أنها تتجه جنوبا
    Le están realizando una cirugía en la columna, Dicen que todo iba bien... pero tuvo problemas con sus riñones... Open Subtitles خضعت لجراحة على عمودها الفقري و قالوا أنها بخير لكن هناك مشاكل في كليتيها .و .
    Las crónicas Dicen que debe colocarse en el centro de las máquinas, está cubierto de símbolos que parecen advertencias. Open Subtitles المؤرخون قالوا أنها تنتمي إلى مركز الآلة و هي تحمل رمزا .. نظن أنه تحذير
    Quiero ir al baño de señoras. Me han dicho que es por aquí. Open Subtitles أنا أبحث عن دورة مياه السيدات قالوا أنها من هذا الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد