Sí, y el joven Dijo que no sucedió Cuando los delitos, y esto es bueno | Open Subtitles | نعم، و الشاب قال أنه لم يحدث فيها أي جرائم، و هذا جيد |
Él estuvo en el patio cuando yo vine. Dijo que no podría dormir. | Open Subtitles | كان بالفناء عندما أتيت قال أنه لم يستطع النوم |
Dijo que no toleraba el sabor de los animales así que de vez en cuando se atragantaba de sangre humana. | Open Subtitles | قال أنه لم يكن يستطيع مقاومة الدم الحي لذا مرة كل فترة كان يخرج و يغذي نفسه على دم بشري |
Su jefe Dice que no era propio de él no avisar, así que vino para ver cómo estaba cuando no apareció por su trabajo como aparcacoches. | Open Subtitles | ،رئيس عمله قال أنه لم يكن من عادته ألا يتصل لذا قدم ليتفحصه عندما تخلف عن عمل حارس موقف السيارات بدون إذن |
dijo que nunca habría pasado sin las redes sociales. | Open Subtitles | قال أنه لم يكن ليحدث لولا التواصل الإجتماعي |
Él dijo que él no mató a nadie, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لقد قال أنه لم يقتل أى أحد,حسنا؟ |
Nuestro manager Dice que nunca ha conocido a una persona mas persuasiva. | Open Subtitles | قال أنه لم يقابل ابداً شخصاً اكثر إقناعا |
Dijo que no esperaba salir con alguien que pensara que lrán era esposa de Bowie y que no supiera dónde estaba Alemania. | Open Subtitles | لقد قال أنه لم يتوقع أن يواعد فتاة تظن أن "إيران" زوجة "دافيد بوي"، و لاتعرف أين تقع "ألمانيا". |
Dijo que no podía dormir, que solo volaba encima de la cama por culpa de ese hueco en su corazón | Open Subtitles | و قال أنه لم يتمكن من النوم بل كان يطير هناك بسبب ذلك الثقب في قلبه |
Dijo que no podía dibujarla bien antes... porque usted era demasiado hermosa. | Open Subtitles | لقد قال أنه لم يتمكن من رسمك بشكل جسد في الماضي لأنك جميلة جداَ |
Me Dijo que no le interesaba por qué estaba siendo chantajeada, que sólo quería ayudar. | Open Subtitles | قال أنه لم يكن مهتماً بمعرفة سبب ابتزازي أراد فقط المساعدة |
Dijo que no podía hacerse cargo de esto dado que simplemente es un policía de tránsito. | Open Subtitles | قال أنه لم يستطع تولي أمرها بما أنه ضابط مرور. |
Dijo que no vio nada. No había nada. | Open Subtitles | حسنا، سائق الليموزين قال أنه لم يرى أي شئ |
Ah, no realmente. El sheriff Dijo que no hay ningún signo de robo. | Open Subtitles | ليس حقاً المأمور قال أنه لم يكن هناك أثار اقتحام |
Recuerda, el del blog Dijo que no escuchó nada pero si un choque. | Open Subtitles | تذكر ، المدون قال أنه لم يسمع شيئا سوى الإصطدام |
- De todos modos, Jules Dijo que no quería una biografía. | Open Subtitles | على اية حال، جولز قال أنه لم يرد سيرة لحياته |
Su jefe Dice que no era propio de él no avisar, así que vino para ver cómo estaba cuando no apareció por su trabajo como aparcacoches. | Open Subtitles | ،رئيس عمله قال أنه لم يكن من عادته ألا يتصل لذا قدم ليتفحصه عندما تخلف عن عمل حارس موقف السيارات بدون إذن |
Monsieur Lowen Dice que no se cruzó por el camino con Monsieur Davenheim. | Open Subtitles | السيد "لوان" قال أنه لم يمر بجانب السيد "دايفينهايم" في الطريق؟ |
Te lo juro. dijo que nunca había visto tantas caries juntas. | Open Subtitles | أقسم أنه قال أنه لم يرى مثل هذا العدد من التجاويف فى فم واحد من قبل |
Mintió cuando dijo que nunca había estado en casa de la señorita McCartney. | Open Subtitles | لقد كذب حين قال أنه لم يسبق له أن كان بمنزل السيدة ماك كارتني |
Si Brick dijo que él no lo hizo, entonces no lo hizo. | Open Subtitles | (بريك) قال أنه لم يفعلها، إذاً لم يفعلها. |
Dice que nunca ha matado a nadie. | Open Subtitles | قال أنه لم يقتل أي احد. |