ويكيبيديا

    "قال أنه لم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dijo que no
        
    • Dice que no
        
    • dijo que nunca
        
    • dijo que él no
        
    • Dice que nunca
        
    Sí, y el joven Dijo que no sucedió Cuando los delitos, y esto es bueno Open Subtitles نعم، و الشاب قال أنه لم يحدث فيها أي جرائم، و هذا جيد
    Él estuvo en el patio cuando yo vine. Dijo que no podría dormir. Open Subtitles كان بالفناء عندما أتيت قال أنه لم يستطع النوم
    Dijo que no toleraba el sabor de los animales así que de vez en cuando se atragantaba de sangre humana. Open Subtitles قال أنه لم يكن يستطيع مقاومة الدم الحي لذا مرة كل فترة كان يخرج و يغذي نفسه على دم بشري
    Su jefe Dice que no era propio de él no avisar, así que vino para ver cómo estaba cuando no apareció por su trabajo como aparcacoches. Open Subtitles ،رئيس عمله قال أنه لم يكن من عادته ألا يتصل لذا قدم ليتفحصه عندما تخلف عن عمل حارس موقف السيارات بدون إذن
    dijo que nunca habría pasado sin las redes sociales. Open Subtitles قال أنه لم يكن ليحدث لولا التواصل الإجتماعي
    Él dijo que él no mató a nadie, ¿de acuerdo? Open Subtitles لقد قال أنه لم يقتل أى أحد,حسنا؟
    Nuestro manager Dice que nunca ha conocido a una persona mas persuasiva. Open Subtitles قال أنه لم يقابل ابداً شخصاً اكثر إقناعا
    Dijo que no esperaba salir con alguien que pensara que lrán era esposa de Bowie y que no supiera dónde estaba Alemania. Open Subtitles لقد قال أنه لم يتوقع أن يواعد فتاة تظن أن "إيران" زوجة "دافيد بوي"، و لاتعرف أين تقع "ألمانيا".
    Dijo que no podía dormir, que solo volaba encima de la cama por culpa de ese hueco en su corazón Open Subtitles و قال أنه لم يتمكن من النوم بل كان يطير هناك بسبب ذلك الثقب في قلبه
    Dijo que no podía dibujarla bien antes... porque usted era demasiado hermosa. Open Subtitles لقد قال أنه لم يتمكن من رسمك بشكل جسد في الماضي لأنك جميلة جداَ
    Me Dijo que no le interesaba por qué estaba siendo chantajeada, que sólo quería ayudar. Open Subtitles قال أنه لم يكن مهتماً بمعرفة سبب ابتزازي أراد فقط المساعدة
    Dijo que no podía hacerse cargo de esto dado que simplemente es un policía de tránsito. Open Subtitles قال أنه لم يستطع تولي أمرها بما أنه ضابط مرور.
    Dijo que no vio nada. No había nada. Open Subtitles حسنا، سائق الليموزين قال أنه لم يرى أي شئ
    Ah, no realmente. El sheriff Dijo que no hay ningún signo de robo. Open Subtitles ليس حقاً المأمور قال أنه لم يكن هناك أثار اقتحام
    Recuerda, el del blog Dijo que no escuchó nada pero si un choque. Open Subtitles تذكر ، المدون قال أنه لم يسمع شيئا سوى الإصطدام
    - De todos modos, Jules Dijo que no quería una biografía. Open Subtitles على اية حال، جولز قال أنه لم يرد سيرة لحياته
    Su jefe Dice que no era propio de él no avisar, así que vino para ver cómo estaba cuando no apareció por su trabajo como aparcacoches. Open Subtitles ،رئيس عمله قال أنه لم يكن من عادته ألا يتصل لذا قدم ليتفحصه عندما تخلف عن عمل حارس موقف السيارات بدون إذن
    Monsieur Lowen Dice que no se cruzó por el camino con Monsieur Davenheim. Open Subtitles السيد "لوان" قال أنه لم يمر بجانب السيد "دايفينهايم" في الطريق؟
    Te lo juro. dijo que nunca había visto tantas caries juntas. Open Subtitles أقسم أنه قال أنه لم يرى مثل هذا العدد من التجاويف فى فم واحد من قبل
    Mintió cuando dijo que nunca había estado en casa de la señorita McCartney. Open Subtitles لقد كذب حين قال أنه لم يسبق له أن كان بمنزل السيدة ماك كارتني
    Si Brick dijo que él no lo hizo, entonces no lo hizo. Open Subtitles (بريك) قال أنه لم يفعلها، إذاً لم يفعلها.
    Dice que nunca ha matado a nadie. Open Subtitles قال أنه لم يقتل أي احد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد