BJ dijo que la noche del ataque vio a un hombre joven. | Open Subtitles | الليل الذي هي هوجمت، بي جي قال بأنّها رأت رجل أصغر. |
dijo que aumento, como 15 kilos. Entonces en comparacion no es nada. | Open Subtitles | قال بأنّها كسبت تقريباً 15 باوند لذا، بالمقارنة، هذا لا شيء |
Skinner dijo que no va a volver a los Expedientes-X. | Open Subtitles | سكيننير قال بأنّها لن يكون العودة إلى الملفات المجهولة. |
Deja de preocuparte El doctor dijo que se pondría bien | Open Subtitles | توقّفي عن القلق الطبيب قال بأنّها ستكون بخير |
Tyler dijo que tenía otra sobredosis. | Open Subtitles | اين بريجت؟ تيلر قال بأنّها كانت تتألم من ثواني. |
Frank dijo que ella caminaba por sí misma hace cinco horas. | Open Subtitles | فرانك قال بأنّها كانت تمشي لوحدها قبل خمسة ساعات. |
dijo que es tan hermosa, que puede verla todo el día, sirviendo el té o leyendo el periódico. | Open Subtitles | قال بأنّها جميلة جدًا وأنّه يراقبها طوال اليوم تصبّ الشاي أو تقرأ الجريدة |
Su amiga dijo que estaba nerviosa por la cita porque había engordado recientemente. | Open Subtitles | في الحقيقة، شريك غرفة لورين قال بأنّها كانت عصبي جدا حول إجتماع هذا الرجل، لأنها تضع عليها يزن البعض مؤخرا. [يسخر] |
Morini dijo que ella estaba en el autobús. | Open Subtitles | مورينى قال بأنّها كانت فى الحافلة. |
Me dijo que eran nuevas. "Prefex algo". | Open Subtitles | قال بأنّها جدّيدة بريفكس او شيء كهذا |
Su profesor dijo que ella quería ver mundo. | Open Subtitles | معلّمها قال بأنّها أرادت أن ترى العالم. |
dijo que ella estaba intentando contactar con él... de advertirle de que estaba en peligro por sus sospechas sobre la ciudad. | Open Subtitles | قال بأنّها كانتْ تحاول ... الإتصال به لتحذّره من إنه في خطر بسبب شكوكه حيال البلدة |
dijo que no era la historia que había planeado, pero que sería un fascinante tema de estudio, cómo un don nadie había engañado a un premiado periodista de investigación. | Open Subtitles | ، قال بأنّها ليست القصّة الّتي تستحق أن يكتبها ، لكنّها ستكون دراسة رائعة للشخصيّة كيف أنّ نكرة من النّاس قد خدع صحافياً مخضرماً . لم يترك لي خياراً |
Pero él dijo que las drogas no eran suyas. | Open Subtitles | لكنّه قال بأنّها ما كانت مخدّراته |
El Capt. Jerome dijo que luchando demostró mucho valor. | Open Subtitles | القائِد (جيرومي) قال بأنّها قد أظهرت شجاعةً فائقة ًفي القِتال |
Él dijo que sí, yo dije que no. | Open Subtitles | قال بأنّها له. قلت لا. |
Una dijo que escuchó un sonido como de campana. | Open Subtitles | واحد قال بأنّها سمعت a يرنّ صوتا. |
dijo que estaba bailando cuando Jackson sacó un arma. | Open Subtitles | قال بأنّها كانت ترقص عندما سحب (جاكسون) المسدس. |
Por eso dijo que deberían enterrarse. | Open Subtitles | "لهذا السبب قال بأنّها يجب أن تُدفن." |
Así que cuando me encontré con su novio en Londres, y él me dijo que ella me extrañaba, decidí volver a casa. | Open Subtitles | لذا عندما قابلتُ خليلها بـ(لندن)، و قال بأنّها إشتاقت إليّ، قرّرتُ أن أعود |