Dan me dijo que no había nada, así que primero debería hablar con él. | Open Subtitles | دان قال لا يوجد شيء بينهم لذا يجب علي التكلم معه أولا |
Queríamos lanzar al espacio a todos los prisioneros, pero el jefe dijo que no. | Open Subtitles | اردنا القاء كل السجناء في الفضاء أيضا ولكن الرجل الكبير قال لا |
Estas eran áreas donde los niños estaban claramente confusos, porque la mitad dijo que sí y la mitad dijo que no. | TED | كانت تلك هي المناطق حيث الأطفال كانوا مرتبكين بوضوح، لأن نصفهم قال نعم ونصف قال لا. |
Esta mañana le he preguntado si podemos tener Internet, y ha dicho que no. | Open Subtitles | هذا الصباح سالته عن الانترينيت, و هو قال لا. |
dijo que no me preocupara por Villette que se ocuparía de él. | Open Subtitles | قال لا تقلقى من فاليت قال بأنه سيتعامل معه |
dijo que no. Dijo que debía volver y dejarle en paz. | Open Subtitles | قال لا , قال أنى يجب بى الذهاب وتركه بمفرده |
Y el hijo dijo que no. Pero después lo pensó mejor y fue. | Open Subtitles | ولكنه قال لا ولكنه فكر مرة اخرى واخيرا ذهب |
dijo que no. Me llamó "ladrón", y destrozó la mercancía. | Open Subtitles | وهوا قال لا ، وسماني بالسارق وبعدها بدئ بتحطيم بضائعي |
Mi padre me dijo que no fuera, que no hacía falta. | Open Subtitles | ابى قال انه ليس علي الذهاب قال لا فائدة من ذلك |
Ray dijo que no se encuentran lugares ocultos si uno se limita a las rutas más conocidas. | Open Subtitles | راى قال : لا تجد اماكن مخبأة بالالتزام بالطرق المعروفة للسفر |
- ¡Dijo que no tocáramos nada! | Open Subtitles | ـ قال لا تلمسوا شيئا ـ أنتِ لا تعرفين ما تقومين به |
dijo que no se trata de quien eras... sino de quien eres ahora. | Open Subtitles | لقد قال لا يتعلق الأمر بما أنت عليه بل بما أنت عليه الآن |
Me dijo que no lo abriera nunca A menos que llegara un día como éste. | Open Subtitles | قال لا تفتحها أبداً مالم يأتي يوم مثل هذا |
dijo que no contactara con la policía, o jamás volvería a ver a Brandon. | Open Subtitles | قال لا أتصل بالشرطه او اني لن ارى براندن ابدا ثانيه |
Estaba asustada, pero entonces otro dijo que no... y luego uno de ellos me agarró por el brazo. | Open Subtitles | ربما ان الرجل الاسباني كنت خائفة ولكن شخص آخر قال لا و بعد ذلك جذب أحدهم ذراعي |
dijo que no hablara de la misión ¿Qué le dijo a usted? | Open Subtitles | قال لا تتحدثوا بشأن المهمة ماذا قال لكِ؟ |
dijo que no cocinas bien, la comida siempre está quemada. | Open Subtitles | قال , لا تطبخين جيداً .. الطعام محروق طيلة الوقت |
Es tan raro... por un segundo pensé que ella había dicho que no saliese con su padre. | Open Subtitles | ذلك غريب للحظة ظننته قال لا تواعدي ابيها |
Porque si te las hubiera pedido, me habrías dicho que no. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت قد طلبت منك، كنت قد قال لا. |
Conocí a un famoso chef en Nueva Orleans, que dijo: " No hay problema, solo ajustaré la cena familiar. | TED | التقيت طاه شهير في "نيو أورليانز" قال: "لا توجد مشكلة، سوف أؤجل العشاء مع العائلة. |
Tenemos una pregunta para el mundo de los espíritus, ¿Y quieres que nosotros preguntemos eso? dice que no. | Open Subtitles | لدينا سؤال واحد نستطيع سؤاله في اللعبة و أنت تريد سؤال هذا؟ لقد قال لا |