ويكيبيديا

    "قال لي ان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me dijo que
        
    • me dicia que
        
    • que me dijo
        
    Tú fuiste la que me dijo que pasase algún tiempo a solas con Emma. Open Subtitles أنتي الذي قال لي ان بعض النقاط لقضاء الوقت وحدي مع ايما
    Y me dijo que tenía problemas con mi padre y yo pensé... Open Subtitles بعدها قال لي ان لدي مشاكل ابوية, ثم قلت له
    me dijo que te dijera que si te gusta el dinero, quiere tu encargo. Ahora. Open Subtitles قال لي ان اخبرك انه اذا اعجبتك النقود المزورة فإنه يريد طلبك.
    El me dijo que habia un pony hambriento en el racho Jenkins que ha sido abandonado. Open Subtitles هو قال لي ان هناك مهر يتضور جوعا مهجور بمزرعة دينكنز.
    Recuerdo que mi padre me dicia que hay ciertos momentos en la vida tan preciados que no quieres que pasen demasiado deprisa. Open Subtitles اتذكر ان والدي قال لي ان هناك بعض من لحظات الحياة ثمينة جداً لا تريدهم ان يذهبو بسرعهكبيرةجدا.
    me dijo que había cosas que viven en las tinieblas... desde siempre. Open Subtitles شخص ما قال لي ان كان هناك أشياء تعيش في الظلام لمدة طويلة.
    Sabéis, mi padre me dijo que hoy sería el mejor día de mi vida. Open Subtitles ... تعرفون, ابي قال لي ان اليوم سيكون اعظم يوم في حياتي
    Sí, me dijo que no le dijera a nadie, no pensé que te incluía. Open Subtitles نعم, قال لي ان لا اخبر احد ولكني لم اعرف ان هذا يشملك ايضا
    Corrección, te está molestando a ti. Tu padre me dijo que este hombre quiere hacerle daño... a ti, a tu mamá y a él, y cuando digo "hacer daño"... Open Subtitles والدك قال لي ان هذا الرجل يريد ان يؤذيكِ و أمكِ, وهو
    me dijo que su verdadero hijo nunca regresó de ese viaje. Open Subtitles قال لي ان ابنه الحقيقي لم يعد من تلك الرحلة
    me dijo que su verdadero hijo nunca regresó de ese viaje. Open Subtitles قال لي ان ابنه الحقيقي لم يعد من تلك الرحلة
    He dicho lo que el camarero me dijo que dijese, que el tío de mi lado vomitó sobre mí y se sintió tan mal que me dio 20 dólares para limpiar la chaqueta. Open Subtitles قلت ان الساقي في الحانة قال لي ان الرجل الذي بجانبي تقيأ علي وشعر بالأسف واعطاني عشرين دولاراً لكي اجعل المعطف نظيفاً
    me dijo que, bueno, si tenía algo de valor lo pusiese allí. Bueno, adivina que. Open Subtitles هو قال لي ان كان لدي شيئ ثمين ان اضعه هناك
    Mi padre me dijo que un apretón flojo era para hombres débiles y comunistas. Open Subtitles والدي قال لي ان الارتخاء بالمصافحه كان للرجال الضعفاء والشيوعين
    me dijo que lo buscara cuando estuviese listo para hacer progresar mi carrera. Open Subtitles قال لي ان ابحث عنك عندما كنت جاهزا لأرتقي بمهنتي
    me dijo que no hay una petición va en torno a para quitar nuestros Dos Premios Diamante. Open Subtitles قال لي ان هناك عريضة الالتفاف ليأخذ جوائز الماس لدينا اثنان.
    pero cuando llegamos y me dijo que entrara, Open Subtitles ولكن مع الوقت الذي وصلنا به قال لي ان اذهب الى الداخل
    me dijo que dejase mi trabajo, y no contase nada. Open Subtitles قال لي ان استقيل من عملي والا أقول اي شيء
    Él me dijo que te buscara y que tú nos ayudarías, y... y luego él... Open Subtitles لقد قال لي ان آتي لأجدك وانك سوف تساعدنا .. و
    No. me dijo que Grace perdió su anillo tres veces. Open Subtitles لا لقد قال لي ان قريس فقدت خاتمها ثلاث مرات
    Nora ¿sabes dónde se transforma Liam? Recuerdo que mi padre me dicia que hay ciertos momentos en la vida tan preciados que no quieres que pasen demasiado deprisa. Open Subtitles (نورا), هل تعرفين اين يتحول (ليام) ؟ اتذكر ان والدي قال لي ان هناك بعض من لحظات الحياة ثمينة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد