El 7 de enero de 2008, tres aeronaves militares turcas (dos aviones F-16 y un avión CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones. | UN | وفي 7 كانون الثاني/يناير 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين. |
El 16 de octubre de 2008, tres aeronaves militares turcas (dos Cougar y una CN-235) violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y una vez el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز Cougar وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرة واحدة. |
El 12 de julio de 2011, cuatro aeronaves militares turcas (dos F-16 y dos KC-135) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | في 12 تموز/يوليه 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان منها من طراز F-16 واثنتان من طراز KC-135، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 2 de agosto de 2011, cuatro aeronaves militares turcas (dos F-16, un Cougar y un S-70) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 2 آب/أغسطس 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وواحدة من طراز Cougar وواحدة من طراز S-70، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 23 de julio de 2007, cinco aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y un CN235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en dos ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 23 تموز/يوليه 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235، بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 11 de diciembre de 2007, seis aeronaves militares turcas (dos aviones F16 y cuatro helicópteros Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cuatro ocasiones. | UN | وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وأربع من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 13 de agosto de 2008, dos aeronaves militares turcas (una B-200 y una CN235) violaron tres veces las normas internacionales de tráfico aéreo y tres veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 13 آب/أغسطس 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز B-200 وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 21 de octubre de 2009, ocho aeronaves militares turcas (tres aviones F-16, dos aviones C-160, un avión CN-235 y dos helicópteros Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en ocho ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cinco ocasiones. | UN | وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت طائرات عسكرية تركية، ثلاث من طراز F-16، وطائرتان من طراز C-160 وطائرة من طراز CN-235 وطائرتان أُخريان من طراز Cougar بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثماني مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات. |
El 1 de agosto de 2011, siete aeronaves militares turcas (seis F-16 y un CN-235) violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | في 1 آب/أغسطس 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، ست منها من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235، بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 22 de diciembre de 2011, tres aeronaves militares turcas (dos F-16 y un CN-235) violaron el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 22 كانـون الأول/ديسمبر 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16، وواحدة من طراز CN-235 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 25 de diciembre de 2007, tres aeronaves militares turcas (un avión F-16 y dos CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en una ocasión y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 25 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز F-16 واثنتان من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرة واحدة والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 22 de enero de 2008, tres aeronaves militares turcas (dos aviones C-160 y un helicóptero Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 22 كانون الثاني/يناير 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز C-160 وواحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 2 de julio de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (dos Cougar y dos CN235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cuatro ocasiones. | UN | وفي 2 تموز/يوليه 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز كوغر واثنتان من طراز CN-235، بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 25 de julio de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (dos B-200 y dos C160) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cuatro ocasiones. | UN | وفي 25 تموز/يوليه 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز B-200 واثنتان من طراز C-160، بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات وانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 18 de diciembre de 2007, cuatro aeronaves militares turcas (dos CN-235 y dos helicópteros Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cuatro ocasiones. | UN | وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 واثنتان من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 17 de diciembre de 2007, cinco aeronaves militares turcas (dos F-16, una CN-235 y dos helicópteros Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cuatro ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وطائرة واحدة من طراز CN-235 واثنتان من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 26 de diciembre de 2007, cinco aeronaves militares turcas (dos aviones B200 y tres helicópteros Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cinco ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cinco ocasiones. | UN | وفي 26 كانون الأول/ديسمبر 2007، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز B-200 وثلاث من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات. |
El 15 de octubre de 2009, cinco aeronaves militares turcas (dos aviones F-16, dos aviones CN-235 y un avión C-160) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cinco ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en cinco ocasiones. | UN | وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وطائرتان من طراز CN-235 وطائرة أُخرى من طراز C-160 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص خمس مرات. |
El 18 de agosto de 2008, seis aeronaves militares turcas (cuatro F-16 y dos RF4) violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo. | UN | وفي 18 آب/أغسطس 2008، قامت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز F-16 وطائرتان من طراز RF-4 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين. |
Los días 29 y 30 de abril de 2011, seis aeronaves militares turcas (dos F-16, dos CN-235 y dos Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cinco ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 29 و 30 نيسان/أبريل 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان منها من طراز F-16، واثنتان من طراز CN-235، واثنتان من طراز Cougar، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 17 de diciembre de 2009, dos aeronaves militares turcas F-16 y dos CN-235 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en tres ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en dos ocasiones. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2009، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 واثنتان من طراز CN-235، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 16 y el 18 de septiembre de 2011, ocho aeronaves militares turcas (dos F-16, dos S-70 y cuatro CN-235) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en nueve ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en siete ocasiones. | UN | وفي 16 و 18 أيلول/سبتمبر 2011، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 واثنتان من طراز S-70 وأربع من طراز CN-235، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية تسع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص سبع مرات. |
El 18 de noviembre de 2009, siete aeronaves militares turcas (cuatro aviones F-16, un avión CN-235, un avión B-200 y un avión C-160) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en siete ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en seis ocasiones. | UN | وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قامت طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز F-16 وطائرة من طراز CN-235 وطائرة من طراز B-200 وأُخرى من طراز C-160 بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية سبع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ست مرات. |
Asimismo, aviones teledirigidos israelíes lanzaron ataques indiscriminados con cohetes contra la población palestina de los alrededores. | UN | كذلك قامت طائرات إسرائيلية دون طيارين بإطلاق الصواريخ عشوائيا على السكان الفلسطينيين في الجوار. |
El 10 de noviembre de 2009, 12 aeronaves militares turcas (dos aviones F-16, un avión Bell y nueve aeronaves de modelo desconocido) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cinco ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قامت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16، وطائرة من طراز Bell وتسع طائرات أخرى غير معروفة الطراز بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 22 y el 24 de enero de 2010, una aeronave militar turca C-160 y tres Bell violaron las normas internacionales de tráfico aéreo en cinco ocasiones y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre en tres ocasiones. | UN | وفي 22 و 24 كانون الثاني/يناير 2010، قامت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز C-160 وثلاث من طراز Bell، بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |