El 11 de septiembre de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo. | UN | وفي 11 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية. |
una aeronave militar turca de tipo desconocido violó las normas internacionales de tráfico aéreo al volar dentro de la región de información de vuelo de Nicosia sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية مجهولة بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الوطني الجوي لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
una aeronave militar turca desconocida violó las normas internacionales de tráfico aéreo al atravesar la región de información de vuelo de Nicosia sin haber obtenido permiso diplomático ni establecer contacto con el centro de control de área de Nicosia. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية مجهولة الطراز بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخولها منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
Ese mismo día, una aeronave militar turca CN-235 cometió dos violaciones de las normas internacionales de tráfico aéreo y una violación del espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: | UN | وفي اليوم ذاته، قامت طائرة عسكرية تركية طراز CN-235 بانتهاكين لأنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
El 30 de noviembre de 2005, una aeronave militar turca C-160 y una aeronave militar turca Cougar cometieron violaciones de las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: | UN | وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
El 7 de diciembre de 2005, una aeronave militar turca C-160 y una aeronave militar turca Cougar cometieron violaciones de las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: | UN | وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 2005، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز C-160 وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
El 18 de diciembre de 2005, una aeronave militar turca G/S y una aeronave militar turca Cougar cometieron violaciones de las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, como se indica a continuación: | UN | وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2005، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز G/S وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، على النحو التالي: |
El 31 de julio de 2008, una aeronave militar turca modelo Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 31 تموز/يوليه 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 6 de agosto de 2008, una aeronave militar turca C-130 violó dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز C-130 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 7 de agosto de 2008, una aeronave militar turca modelo Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo de la República de Chipre. | UN | وفي 7 آب/أغسطس 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 11 de agosto de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 11 آب/أغسطس 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 26 de agosto de 2008, una aeronave militar turca modelo Bell violó las normas internacionales de tráfico aéreo, y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 26 آب/أغسطس 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Bell بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 7 de septiembre de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 7 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 9 de septiembre de 2008, una aeronave militar turca modelo Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 9 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 15 de septiembre de 2008, una aeronave militar turca CN-235 violó dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y dos veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 25 de septiembre de 2008, una aeronave militar turca modelo Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 25 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 1° de octubre de 2008, una aeronave militar turca modelo Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 7 de octubre de 2008, una aeronave militar turca modelo Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 9 de octubre de 2008, una aeronave militar turca modelo Bell violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Bell بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
El 13 de enero de 2008, un avión militar turco CN-235 violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 13 كانون الثاني/يناير 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من |
El 18 de septiembre de 2008, dos aeronaves militares turcas (una CN-235 y una Cougar) violaron dos veces las normas internacionales de tráfico aéreo y una vez el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 18 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز وفي 19 أيلول/سبتمبر 2008، قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز |
El 8 de enero de 2008, un helicóptero militar turco Cougar violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 8 كانون الثاني/يناير 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من طراز Cougar بانتهاك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |