ويكيبيديا

    "قامَ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hizo
        
    • ha
        
    • lo
        
    • a
        
    • le
        
    • hecho
        
    • el
        
    • que
        
    Y él también hizo lo mismo que Ramsés II hizo, su nombre y todo acerca de él fueron tallados en la piedra Open Subtitles و قامَ بنفسِ الشيء الذي قامَ بهِ رمسيس الثاني و الذي كانَ نقش اسمه و كُل شيء مُتعلق به
    Está muy claro que Adebisi lo hizo. Open Subtitles أعني، من الواضح أن أديبيسي مَن قامَ بهذا
    Si les digo que Schillinger lo hizo, me dirán: "Pruébalo." Open Subtitles سأُخبرُهُم أن شيلينغَر مَن قامَ بذلك. سيقولون أثبِت ذلك
    De todos mis estudiantes, a él es al que le ha ido mejor. Open Subtitles أجل، أجل، بينَ جميع طُلابي الكُتاب إنّهُ على الأغلب قامَ بالأفضل
    Me explico, si a un hombre le pasan muchas cosas malas y otro hombre lo consuela, es decir, eso es todo, ¿no? Open Subtitles أعني لو حصلَت أمور سيئَة لرجُلٍ ما و قامَ رجُلٌ آخَر بجعلهِ يُحِس بالراحَة أعني، هذا كُل شيء، صحيح؟
    Se mordió la piel, arrancando pedazos de músculo durante una semana, más o menos, lo que lo hizo desangrarse. Open Subtitles قامَ بعَضِ جِلدِه و مَضغِ قِطَعٍ منَ العضلات على فَترَةِ ما يُقارِب الأسبوع ما تَسببَ في نَزيفِهِ حتى المَوت
    - el modo en que lo hizo no es tan importante como lo que hizo. Open Subtitles الطَريقَة التي قامَ بِها ليسَت مُهِمَة بقَدرِ ما فَعَلَه
    solo quiero al tipo que me lo hizo. Open Subtitles كُلُ ما أُريدهُ هوَ الشخص الذي قامَ بالمهمَة فعلاً
    lo que hizo. Open Subtitles و أمروهُ بإنكارِ نظريتِه، و قَد قامَ بذلك
    Me resulta difícil de creer, considerando que usted fue quien hizo clasificar el archivo. Open Subtitles أَجِدُ ذلك صعب التّصديقِ بإعتبارك الوحيد الذي قامَ بتصنيف الملفَ
    Luego de lo cual, el asesino hizo esta llamada a la madre de la víctima. Open Subtitles بعد أن, قامَ القاتل بهذه المكالمة لوالدة الضحية
    Mi hermano hizo la reserva. Es su idea de una broma. Open Subtitles أخي من قامَ بحجز الغرفة في هذا المكان هذهِ طريقتهُ بالمزاح
    Recuerden, leerán todo lo que la raza humana ha escrito. La mayoría de lo que escribimos trata sobre humanos haciendo cosas TED لأنَّ الروبوتاتِ كما أخبرتكم ستقرأُ كلّ شيءٍ قامَ البشرُ بكتابته. ومعظمُ ما نكتبُ عنهُ هو قصصٌ عن أناسٍ يرتكبون أخطاءً
    ¿Un niño del colegio te ha pegado? Open Subtitles هل أحد زملاء الدراسة قامَ بضربكَ؟
    ha matado y lo hará de nuevo. Open Subtitles لقد قامَ بالقتل وسوفَ يقتل مجدداً
    a Vern le gusta tener el poder, así que lo dejé pensar eso. Open Subtitles يُحبُ فيرن السُلطَة في الجِنس لذلكَ أدعهُ يَظُن أنهُ قامَ بذلِك
    Quienquiera que lo haya hecho, posiblemente Adebisi, se tomó su tiempo pues sabía que Nino vigilaba. Open Subtitles من قامَ بذلك رُبما يكون أديبيسي تَمهَّلوا في عمَلِهِم لأنهُم عرِفوا أنَ نينو كانَ يُراقبُهُم
    Es solo que... me encantaría saber quién la sintetizó, eso es todo. Open Subtitles أودّ أن أعرف من قامَ بتوليف التركيبة تلك فقط لاغير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد