ويكيبيديا

    "قام مجلس التجارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Junta de Comercio
        
    En su 852ª sesión, celebrada el 30 de septiembre de 1994, la Junta de Comercio y Desarrollo: UN قام مجلس التجارة والتنمية فـي جلستـه ٢٥٨ المعقـودة فـي ٠٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١:
    " 13.26 A este respecto, la Junta de Comercio y Desarrollo, en la continuación de la segunda parte de su 40º período de sesiones, llevó a cabo un examen y evaluación de los programas de trabajo de los órganos intergubernamentales de la UNCTAD y de los programas de cooperación técnica. UN " ١٣-٢٦ وفي هذا الصدد، قام مجلس التجارة والتنمية، في الجزء الثاني المستأنف من دورته اﻷربعين بإجراء استعراض وتقييم لبرامج عمل الهيئات الحكومية الدولية لﻷونكتاد ولبرامج التعاون التقني.
    INTRODUCCIÓN 1. En su 50º período de sesiones, la Junta de Comercio y Desarrollo estableció un Comité Preparatorio de composición abierta para la XI UNCTAD, bajo la presidencia del Presidente de la Junta. UN 1- قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الخمسين، بإنشاء لجنة تحضيرية للأونكتاد الحادي عشر، مفتوحة العضوية، برئاسة رئيس المجلس.
    1. la Junta de Comercio y Desarrollo realizó, de conformidad con la resolución 45/206 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1990, el cuarto examen anual de los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio de 1990, utilizando como documento de antecedentes el informe de 1993-1994 sobre los países menos adelantados (TD/B/40(2)/11-UNCTAD/LDC(1993). UN ١- قام مجلس التجارة والتنمية، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٠٦ المورخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، بالاستعراض السنوي الرابع للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات، مستخدماً، كوثيقة معلومات أساسية، تقرير أقل البلدان نموا للفترة ١٩٩٣-١٩٩٤.
    1. El Grupo Especial de Trabajo sobre oportunidades comerciales en el nuevo contexto comercial internacional fue establecido por la Junta de Comercio y Desarrollo en virtud de su decisión 415 (XL) de mayo de 1994. UN ١- قام مجلس التجارة والتنمية، في مقرره ٥١٤ )د-٠٤( المعتمد في أيار/مايو ٤٩٩١، بإنشاء الفريق العامل المخصص بالفرص التجارية في سياق التجارة الدولية الجديد.
    En su 47° período de sesiones, la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD examinó el esquema anotado del Programa de Acción y pidió que los trabajos de preparación del proyecto de tal programa comenzaran inmediatamente bajo la dirección del Presidente del Comité Preparatorio Intergubernamental. UN 73 - وفي الدورة السابعة والأربعين لبرنامج مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض الموجز المشروح لبرنامج العمل وطلب البدء فورا في العمل بشأن إعداد مشروع برنامج العمل الجديد تحت سلطة رئيس اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية.
    Para atraer la participación del sector privado, la Junta de Comercio y Desarrollo de la UNCTAD tomó recientemente la decisión de transferir el sistema de oportunidades de comercio por vía electrónica (OCE), una parte esencial del Programa de Centros de Comercio, a una entidad sin ánimo de lucro apropiada. UN 39 - ومن أجل اجتذاب ومشاركة القطاع الخاص، قام مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد مؤخرا باتخاذ مقرر بتحويل نظام الفرص التجارية الإلكترونية - الذي يشكل جزءا رئيسيا من برنامج النقاط التجارية - إلى كيان ملائم لا يستهدف الربح.
    * En el mes de octubre, la Junta de Comercio y Desarrollo mantuvo un intensivo intercambio de opiniones sobre las repercusiones de la erosión de las preferencias sobre las posibilidades de comercio de los PMA, estimulado por un grupo de expertos sobre el tema. UN :: في تشرين الأول/أكتوبر، قام مجلس التجارة والتنمية بتبادل مكثف للآراء بشأن تأثير تآكل الأفضليات على الآفاق التجارية لأقل البلدان نمواً، من خلال عملية محاكاة أجراها فريق خبراء معني بهذه المسألة().
    12. En cumplimiento del párrafo 208 del Acuerdo de Accra, la Junta de Comercio y Desarrollo estableció, en su 55º período de sesiones, celebrado del 15 al 26 de septiembre de 2008, la Reunión multianual de expertos sobre productos básicos y desarrollo. UN 12- عملاً بالفقرة 208 من اتفاق أكرا، قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الخامسة والخمسين المعقودة في الفترة من 15 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2008، بإنشاء اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالسلع الأساسية والتنمية.
    , la resolución 45/206 de la Asamblea General y el Compromiso de Cartagena, la Junta de Comercio y Desarrollo examinó los progresos realizados en la ejecución del Programa de Acción. UN ١ - وفقا لﻷحكام ذات الصلة من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات)٤(، وقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٠٦، والتزام كرتاخينا، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    3. En su 874ª sesión, celebrada el 8 de julio de 1996, la Junta de Comercio y Desarrollo, actuando de conformidad con los párrafos 108 y 112 del documento final aprobado por la Conferencia en su noveno período de sesionesIbíd. UN ٣ - قام مجلس التجارة والتنمية، في جلسته ٤٧٨ المعقودة في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١، وهو يتصرف وفقاً للفقرتين ٨٠١ و٢١١ من الوثيقة الختامية التي اعتمدها المؤتمر في دورته التاسعة)٢(، أن ينشئ اللجان التالية كهيئات فرعية للمجلس:
    1. En su 43º período de sesiones, celebrado en octubre de 1996, la Junta de Comercio y Desarrollo examinó la política de publicaciones de la UNCTAD de conformidad con el apartado a) del párrafo 107 de " Una asociación para el crecimiento y el desarrollo " , aprobado por la Conferencia en su noveno período de sesiones. UN ١- قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الثالثة واﻷربعين، في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، باستعراض سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات وفقاً للفقرة ٧٠١)أ( من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " المعتمدة في اﻷونكتاد التاسع.
    En sus conclusiones, la Junta de Comercio y Desarrollo y sus órganos subsidiarios reconocieron la importancia y utilidad de los tres informes fundamentales de la UNCTAD; expresaron su reconocimiento por el análisis riguroso, independiente y oportuno sobre cuestiones esenciales y la contribución a la formulación de políticas; reconocieron además la labor orientada a la creación de capacidades en los países en desarrollo. UN قام مجلس التجارة والتنمية والهيئات التابعة له، في نطاق الاستنتاجات، بالإقرار بأهمية وجدوى تقارير الأونكتاد الرئيسية الثلاثة؛ وبالإعراب عن التقدير للتحليل السليم والمستقل والملائم التوقيت للقضايا الجذرية والمساهمة في وضع السياسات؛ وبالتسليم بالأعمال المضطلع بها من أجل بناء القدرات في البلدان النامية.
    En los informes respectivos se recogieron las observaciones de la Junta de Comercio y Desarrollo y las declaraciones oficiales y los comentarios formulados por los Estados Miembros en los períodos de sesiones anuales (véase TD/B/47/11 y TC/B/48/L.2 y la resolución 55/184 de la Asamblea General). UN قام مجلس التجارة والتنمية بالاستعراض ووردت في التقارير عن الدورات تعليقات الدول الأعضاء وبياناتها الرسمية التي أدلت بها في الدورات السنوية (انظر TD/B/47/11 و TC/B/48/L.2؛ وقرار الجمعية العامة 55/184).
    1. En su 19º período extraordinario de sesiones, celebrado en abril de 2002, en el contexto del examen de mitad de período de la UNCTAD, la Junta de Comercio y Desarrollo examinó el funcionamiento de su mecanismo intergubernamental y adoptó unas directrices para mejorar la eficiencia de dicho mecanismo (TD/B(S-XIX)/7). UN 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7).
    1. En su 19º período extraordinario de sesiones, celebrado en abril de 2002 en el contexto del Examen entre períodos de sesiones de la UNCTAD, la Junta de Comercio y Desarrollo examinó el funcionamiento de su mecanismo intergubernamental y adoptó unas directrices para mejorar su eficiencia (TD/B(S-XIX)/7). UN 1- قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة، المعقودة في نيسان/أبريل 2002 في إطار استعراض منتصف المدة الذي يجريه الأونكتاد، باستعراض عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7).
    1. En su 19º período extraordinario de sesiones, celebrado en abril de 2002, en el contexto del examen de mitad de período de la UNCTAD, la Junta de Comercio y Desarrollo examinó el funcionamiento de su mecanismo intergubernamental y adoptó unas directrices para mejorar la eficiencia de dicho mecanismo (TD/B(S-XIX)/7). UN 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7).
    2. Además, en su 19º período extraordinario de sesiones, celebrado en abril de 2002 en el marco del examen de mitad de período de la UNCTAD, la Junta de Comercio y Desarrollo examinó el funcionamiento del mecanismo intergubernamental y adoptó una serie de directrices para mejorar la eficiencia del mecanismo (TD/B(S-XIX)/4). UN 2- وبالإضافة إلى ذلك، قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة، التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في إطار استعراض منتصف المدة الذي يجريه الأونكتاد، باستعراض عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/4).
    1. En su 19º período extraordinario de sesiones, celebrado en abril de 2002, en el contexto del examen de mitad de período de la UNCTAD, la Junta de Comercio y Desarrollo examinó el funcionamiento de su mecanismo intergubernamental y adoptó unas directrices para mejorar la eficiencia de dicho mecanismo (TD/B(S-XIX)/7). UN 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7).
    En su 19º período extraordinario de sesiones, celebrado en abril de 2002, en el contexto del examen de mitad de período de la UNCTAD, la Junta de Comercio y Desarrollo examinó el funcionamiento de su mecanismo intergubernamental y adoptó unas directrices para mejorar la eficiencia de dicho mecanismo (TD/B(S-XIX)/7). UN 1- في الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة لمجلس التجارة والتنمية التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في سياق استعراض منتصف المدة في الأونكتاد، قام مجلس التجارة والتنمية باستعراض سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/7).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد